"ai essayé d'" - Traduction Français en Arabe

    • حاولت أن
        
    • حاولت بأن
        
    • لقد حاولت ان
        
    • لقد حاولتُ أن
        
    • لقد سعيت للحصول
        
    J'ai essayé d'être clair mardi dernier, mais j'espère que les choses sont désormais suffisamment claires pour chacun de mes collègues. UN وقد حاولت أن أوضح ذلك في يوم الثلاثاء الماضي، ولكن أملي أن تكون الأمور قد توضحت بما فيه الكفاية لجميع الزملاء.
    Laissez-moi vous poser une question. J'ai essayé d'être gentil avec vous. Open Subtitles دعني أسألكما سؤال واحد لقد حاولت أن أكون لطيفا
    J'ai essayé d'être loyal envers le FBI, et maintenant mon père est à l'hôpital. Open Subtitles حاولت أن أكون وفيًا للمكتب الفيدرالي والنتيجة أن أبي في المستشفى
    J'ai essayé d'inhaler du protoxyde d'azote pour aller plus vite. Open Subtitles حاولت أن أستنشق اكسيد النتروز لأكون اكثر سرعة
    J'ai essayé d'appeler plusieurs fois. Ca sonnait occupé. Open Subtitles حاولت بأن اتصل بها مرتين ولكن الخط كان مشغولا
    J'ai essayé d'expliquer au conseil que je ne peux pas laisser tomber ma journée pour ça. Open Subtitles حاولت أن أشرح إلى المجلس لا أستطيع أن مجرد اسقاط يومي لهذا الغرض.
    J'ai essayé d'être une petite étincelle, mais vous m'avez tout de suite étouffée ! Open Subtitles لقد حاولت أن أكون جرمة صغيره لكنكم لم تلقوا لي بالاً
    J'ai fait du mieux que je pouvais. J'ai essayé d'être une bonne mère pour vous. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي، لقد حاولت أن أكون أماً صالحة لكِ.
    J'ai essayé d'arranger un problème mais j'en ai crée 100 autres. Open Subtitles لقد حاولت أن أحل مشكلة وقد صنعت ١٠٠ أخرى.
    J'ai essayé d'être rationnel. Ok, et qu'est-ce qui s'est passé ? Open Subtitles حاولت أن أكون عقلانياً حسناً، و ماذا حدث؟
    D'un autre côté, j'ai essayé d'être souple et de ne pas insister sur un troisième point de l'ordre du jour. UN ولكني حاولت أن ألزم جانب المرونة بعدم الإصرار على بند ثالث في جدول الأعمال.
    J'ai essayé d'expliquer ce que je faisais mais personne n'a voulu m'écouter. UN حاولت أن أشرح لهم اﻷمر ولكن لم يستمع أحد إلي.
    J'ai essayé d'obtenir d'elle le même sort qu'elle a utilisé il y a 1.500 ans pour anéantir sa fille. Open Subtitles حاولت أن أحصّل منها التعويذة عينها التي استخدمتها منذ 1500 سنة للقضاء على ابنتها.
    J'ai pas de bonne raison. J'ai essayé d'en trouver une. Open Subtitles لا أملك سببا مقنعا ، حاولت أن أجد سببا واحدا
    J'ai essayé d'organiser des grèves, ça n'a rien changé. Open Subtitles حاولت أن يقود عدد قليل من الأوتاد، فإنه لم يفعل فرقا كبيرا.
    J'ai essayé d'être drôle, j'ai essayé d'être fantasque... Quelque chose de différent. Open Subtitles حاولت أن أكون ظريفة، أو غريبة أي شيء مختلف
    J'ai essayé d'être gentille, mais je ne t'apprécie pas. Open Subtitles حاولت أن أكون لطفيه معكي ولكن أنا لا أحبك
    J'ai essayé d'emmener Randy avec moi, mais seulement le fait de parler de cà le rendait nerveux. Open Subtitles حاولت بأن أقنع راندي بالذهاب معي ولكن بمجرد تفكيره بالأمر جعله متوتر ومشمئز
    J'ai essayé d'être exactement ce que tu voulais tout ce temps. Open Subtitles .لقد حاولت ان اكون تماما مثلما تريدين طوال الوقت
    Tu sais que j'ai essayé d'empoisonner mes 3 enfants. Open Subtitles أوتعلم، لقد حاولتُ أن أدسّ السم .لأولادي الثلاثة
    Je l'ai essayé d'entrer en contact avec vous pendant deux heures. Open Subtitles لقد سعيت للحصول على اتصال معكم لمدة ساعتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus