J'ai essayé d'être clair mardi dernier, mais j'espère que les choses sont désormais suffisamment claires pour chacun de mes collègues. | UN | وقد حاولت أن أوضح ذلك في يوم الثلاثاء الماضي، ولكن أملي أن تكون الأمور قد توضحت بما فيه الكفاية لجميع الزملاء. |
Laissez-moi vous poser une question. J'ai essayé d'être gentil avec vous. | Open Subtitles | دعني أسألكما سؤال واحد لقد حاولت أن أكون لطيفا |
J'ai essayé d'être loyal envers le FBI, et maintenant mon père est à l'hôpital. | Open Subtitles | حاولت أن أكون وفيًا للمكتب الفيدرالي والنتيجة أن أبي في المستشفى |
J'ai essayé d'inhaler du protoxyde d'azote pour aller plus vite. | Open Subtitles | حاولت أن أستنشق اكسيد النتروز لأكون اكثر سرعة |
J'ai essayé d'appeler plusieurs fois. Ca sonnait occupé. | Open Subtitles | حاولت بأن اتصل بها مرتين ولكن الخط كان مشغولا |
J'ai essayé d'expliquer au conseil que je ne peux pas laisser tomber ma journée pour ça. | Open Subtitles | حاولت أن أشرح إلى المجلس لا أستطيع أن مجرد اسقاط يومي لهذا الغرض. |
J'ai essayé d'être une petite étincelle, mais vous m'avez tout de suite étouffée ! | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون جرمة صغيره لكنكم لم تلقوا لي بالاً |
J'ai fait du mieux que je pouvais. J'ai essayé d'être une bonne mère pour vous. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بوسعي، لقد حاولت أن أكون أماً صالحة لكِ. |
J'ai essayé d'arranger un problème mais j'en ai crée 100 autres. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أحل مشكلة وقد صنعت ١٠٠ أخرى. |
J'ai essayé d'être rationnel. Ok, et qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | حاولت أن أكون عقلانياً حسناً، و ماذا حدث؟ |
D'un autre côté, j'ai essayé d'être souple et de ne pas insister sur un troisième point de l'ordre du jour. | UN | ولكني حاولت أن ألزم جانب المرونة بعدم الإصرار على بند ثالث في جدول الأعمال. |
J'ai essayé d'expliquer ce que je faisais mais personne n'a voulu m'écouter. | UN | حاولت أن أشرح لهم اﻷمر ولكن لم يستمع أحد إلي. |
J'ai essayé d'obtenir d'elle le même sort qu'elle a utilisé il y a 1.500 ans pour anéantir sa fille. | Open Subtitles | حاولت أن أحصّل منها التعويذة عينها التي استخدمتها منذ 1500 سنة للقضاء على ابنتها. |
J'ai pas de bonne raison. J'ai essayé d'en trouver une. | Open Subtitles | لا أملك سببا مقنعا ، حاولت أن أجد سببا واحدا |
J'ai essayé d'organiser des grèves, ça n'a rien changé. | Open Subtitles | حاولت أن يقود عدد قليل من الأوتاد، فإنه لم يفعل فرقا كبيرا. |
J'ai essayé d'être drôle, j'ai essayé d'être fantasque... Quelque chose de différent. | Open Subtitles | حاولت أن أكون ظريفة، أو غريبة أي شيء مختلف |
J'ai essayé d'être gentille, mais je ne t'apprécie pas. | Open Subtitles | حاولت أن أكون لطفيه معكي ولكن أنا لا أحبك |
J'ai essayé d'emmener Randy avec moi, mais seulement le fait de parler de cà le rendait nerveux. | Open Subtitles | حاولت بأن أقنع راندي بالذهاب معي ولكن بمجرد تفكيره بالأمر جعله متوتر ومشمئز |
J'ai essayé d'être exactement ce que tu voulais tout ce temps. | Open Subtitles | .لقد حاولت ان اكون تماما مثلما تريدين طوال الوقت |
Tu sais que j'ai essayé d'empoisonner mes 3 enfants. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد حاولتُ أن أدسّ السم .لأولادي الثلاثة |
Je l'ai essayé d'entrer en contact avec vous pendant deux heures. | Open Subtitles | لقد سعيت للحصول على اتصال معكم لمدة ساعتين. |