"ai hâte" - Traduction Français en Arabe

    • أتطلع
        
    • استطيع الانتظار
        
    • اتطلع
        
    • لا أستطيع الإنتظار
        
    • أتطلّع
        
    • لا أطيق
        
    • لا أَستطيعُ الإنتِظار
        
    • أستطيع الانتظار
        
    • أشتاق
        
    • يمكنني الإنتظار
        
    • أتشوق
        
    • أتطلعُ
        
    • أستطيع الأنتظار
        
    • أتوق إلى
        
    • يمكننى الانتظار
        
    Et j'ai hâte de voir qui parmi vous a ce qu'il faut pour devenir agent spécial. Open Subtitles وأنا أتطلع إلى رؤية الذين بينكم لديه ما يؤهله أن تصبح وكيل خاص.
    - Pas encore. Mais j'ai hâte de l'inculper. Regardez-moi ça. Open Subtitles و لكنني أتطلع بشدة لاتهامه بهذا انظر لهذا
    J'ai hâte de voir sa tête. Open Subtitles لا استطيع الانتظار حتى ارى النظرة على وجهها
    J'ai hâte qu'on aille se promener en vélo. Faudra pédaler vite pour éliminer ces boulettes. Open Subtitles اتطلع لجولاتنا اليوم الافضل ان تسير اقوى لحرق كرات الذره التى سناكلها
    Austin est un cauchemar dont j'ai hâte de me réveiller. Open Subtitles أوستن كانت كابوس لا أستطيع الإنتظار لأستيقظ منه
    Et j'ai hâte de partager cette belle vie avec toi. Open Subtitles و أتطلّع للإشتراك معك في هذه الحياة العظيمة
    J'ai hâte de récolter des bonbons en terrorisant le voisinage. Open Subtitles لا أطيق صبراً للخروج وجمع الحلوى وإخافة الحي
    Je veux dire que j'ai hâte de la voir aller mieux. Open Subtitles أقصد أني أتطلع لرؤية هذه الكلبة الكبيرة وهي تتحسن
    J'ai hâte de voir davantage de pays se joindre au groupe d'amis et apporter à l'Alliance un soutien actif, y compris financier. UN وإنني أتطلع إلى أن تنضم بلدان أخرى إلى فريق الأصدقاء وتدعم التحالف بفعالية، بما يشمل الدعم المالي.
    J'ai hâte de prendre connaissance du document dont il a annoncé la distribution. UN وإنني أتطلع إلى قراءة الوثيقة التي أعلن عن توزيعها.
    Et j'ai hâte de ressentir cela pour le restant de ma vie. Open Subtitles ولا استطيع الانتظار لأشعر بهذا لبقية حياتي
    J'ai hâte de voir quel bout Ramsay va te couper. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لارى اى جزىء سيقطع رامزى منك هذه المرة
    J'ai hâte de rentrer chez moi. Open Subtitles أنا فعلا اتطلع قدما للذهاب إلى المنزل الآن
    Maintenant j'ai hâte de les voir, d'avoir quelqu'un qui veut me parler. Open Subtitles الآن انا اتطلع لذلك احدهم اراد التحدث اليّ
    J'ai hâte de le voir bourrer sa déchiqueteuse avec mes articles. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لمشاهدته يملأ جهازه لتقطيع الأوراق بمقالاتي
    J'ai hâte d'avoir cet argent. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى نحصل على هذا المال
    "j'ai hâte d'aller à l'université car je ne m'intègre pas au lycée Open Subtitles ..إنّني أتطلّع للدراسة الجامعية لأنّني لم أجد نفسي في المدرسة الثانوية..
    J'ai hâte qu'on y soit, pour tremper mes orteils dans l'eau. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لأصل الى هناك وأغمس أصابعي بالمياه
    J'ai hâte de faire pareil. Open Subtitles الله، أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار ليَعمَلُ ذلك.
    - et j'ai hâte qu'elle parte." - Je sais, je sais. Open Subtitles ولا أستطيع الانتظار حتى تغادر انا أعرف انا أعرف
    J'ai hâte de te voir en smoking demain. Open Subtitles أشتاق لرؤيتك غداً في بذلتك الرسمية يا عزيزي.
    Ça a été une sacrée journée, aujourd'hui, mec. J'ai hâte que cette journée se finisse. Open Subtitles لقد كان يوماً مريعاً يا رجل لا يمكنني الإنتظار حتى ينتهي اليوم
    J'ai hâte de leur raconter. Ils adorent les potins. Open Subtitles أتشوق لقول هذا لهم أعلم بأنهم يحبون الأشاعات
    J'ai hâte de le rencontrer quand vous serez tous dans le bus pour l'Usine. Open Subtitles أتطلعُ لمقابلتِه حين تجتمعون وتوضعون على متن حافلة متوجهة للمصنع.
    J'ai hâte de voir la réaction de Viv quand elle saura ce que Rachel a fait. Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار حتى يأتى هذا القتال ولا أستطيع الأنتظار حتى تأتى راشيل
    J'ai hâte de voir ce qui sortira encore de ces discussions officieuses. UN إني أتوق إلى معرفة ما ستتمخض عنه هذه المناقشات غير الرسمية.
    Je suis dans un avion pour Vegas, et j'ai hâte de te voir. Open Subtitles انا على طائرة متجهه لـلاس فيغاس و لا يمكننى الانتظار لرؤيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus