J'ai l'impression que tout ce truc aurait été très clinique. | Open Subtitles | أشعر أن الأمر برمته قد يكون سريري للغاية. |
J'ignore pourquoi, mais... j'ai l'impression que je peux vous parler en toute confiance, comme si je vous connaissais depuis toujours. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ و كأني أعرفك منذ الصغر |
Je protesterais bien, mais j'ai l'impression que tu es immortel. | Open Subtitles | عادةً سأعترض لكن يبدو لي أنه يستحيل قتلك |
Papa, regarde, je sais ça Est difficile pour tout le monde, Mais j'ai l'impression que c'est le plus difficile pour vous. | Open Subtitles | أبي، أعلم أن هذا صعب على الجميع لكنني أشعر أنه الأصعب إليك |
J'ai l'impression que mon coeur est en train de pomper l'eau bouillante des W. C. | Open Subtitles | يا اللهي أشعر بأن قلبي يخفق بقوة مثل مياه المرحاض الحارة المغلية |
OK, mais après avoir parler à quelques une d'entre elles, j'ai l'impression que je pourrais trouver le véritable amour ici. | Open Subtitles | لكن بعد أن تكلمت مع البعض منهم أشعر أني بأستطاعتى أن أجد حبي الحقيقي هنا |
C'est parce que j'ai voulu être avec toi depuis si longtemps... mais j'ai l'impression que j'ai tout foutu en l'air. | Open Subtitles | ذلك لأنني كنت انتظر أن ابقى معك منذ فترة طويلة لكنّي أشعر بأني قد أفسدت الأمور |
J'ai l'impression que l'immeuble essaie de me dire quelque chose. | Open Subtitles | أشعر أن هذا المبنى يحاول أن يخبرني شيئاً |
Je reviens vite, j'ai l'impression que son CV sera très court. | Open Subtitles | سأعود سريعا ماكس أنا أشعر أن هو الحقيقي قصير جدا |
Et après j'ai l'impression que les papillons se font manger par des rats, et après les rats se font manger par ... | Open Subtitles | وفراشات بمعدتي بعدها أشعر أن الفراشات تُأكل من قبل فئران ..ومن ثم الفئران تؤكل من قبل |
J'ai l'impression que tout ça, c'est de ma faute et je sais pas du tout comment l'arrêter, et c'est pas super génial comme sentiment. | Open Subtitles | أشعر أن كل هذا خطأي، وليس لدي فكرة كي أوقفه وليس شعوراً جيداً لي .. |
Car j'ai l'impression que mon ami essaie de me joindre mais sans succès. | Open Subtitles | لأني أشعر أن صديقي يريد الإتصال بي و لا شئ يصلني |
J'ai l'impression que vous cherchez une formule magique et il n'y en a pas. | Open Subtitles | يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة |
J'ai l'impression que pour les parents, ça tourne autour du sexe. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أشعر أنه عندما يصل الأمر للآباء، يصبح الأمر عن الجنس |
J'ai l'impression que ton père a piqué mon anti-diabète en mourrant. | Open Subtitles | أشعر بأن موت أبيك قد سرق هيبة مرضي بالسكر. |
J'ai l'impression que je pourrais être tenu comptable d'événements sur lesquels je n'ai pas la haute main* | UN | أشعر أني قد أسأل عن شيء خارج نطاق سيطرتـي* |
J'ai l'impression que je ne peux pas rester assis en me vautrant et m'apitoyant sur mon sort. | Open Subtitles | فقط أشعر بأني لا أستطيع الجلوس والتخبط و الشعور بالاسى حيال نفسي |
Je suis vraiment stressée ces derniers temps, j'ai l'impression que tout le monde me regarde. | Open Subtitles | أنا , كنتُ أعاني فقط من الكثير من الضغوط مؤخّراً لأني أشعر كأن الجميع يراقبني |
Il y a des jours, j'ai l'impression que la ville veut imploser, et que tout ce que nous faisons n'est que repousser l'inévitable. | Open Subtitles | في بعض الأيام ، لا يمكن أن أساعد لكن أشعر كما لو أن المدينة تريد أن تنهار على نفسها وكل ما نفعله هو تأخير ما لا مفر منه |
J'ai l'impression que je peux compter sur lui. | Open Subtitles | أشعر و كأنني أستطيع الاعتماد عليه,أتعلم؟ |
Je composte, je recycle mais... J'ai l'impression que c'est insuffisant. | Open Subtitles | .. انا اسمد ، اعيد التدوير لكن لا اشعر ان ذلك كافي |
D'accord, j'ai l'impression que tu penses que ça prouve ton argument, mais tu sais quoi? | Open Subtitles | حسناً, أنا أشعر أنك تظن أن هذا يثبت وجهة نظرك لكن أتعلم؟ |
Hey, Brian, j'ai l'impression que c'est tendu entre nous, mais juste pour te montrer que je ne t'en veux pas, je t'offre un verre ? | Open Subtitles | أهلا (براين) أنا أشعر ان الأمور بيننا صارت غريبه ولكي أثبت انه لا يوجد ضغائن بيننا |
J'ai l'impression que vous aimez minimiser vos connaissances, votre intelligence. | Open Subtitles | لكنني أشعر بأنك تقلل من قيمة معرفتك, ذكائك |
On ne se connait pas depuis longtemps, mais j'ai l'impression que tu me connais depuis toujours, et ça me... plait vraiment. | Open Subtitles | لم نعرف بعضنا منذ فترة طويلة ولكنني أشعر بأنكِ تعرفيني منذ قديم الأزل وهذا يمنحني.. شعور طيب |
J'ai l'impression que ce moment ne pourrait ne pas se présenter. | Open Subtitles | و بدأتُ أشعر بأنّ ذلك الوقت قدْ لا يأتي |