"ai l'impression que" - Traduction Français en Arabe

    • أشعر أن
        
    • يبدو لي
        
    • أشعر أنه
        
    • أشعر بأن
        
    • أشعر أني
        
    • أشعر بأني
        
    • أشعر كأن
        
    • أشعر كما لو
        
    • أشعر و كأنني
        
    • اشعر ان
        
    • أشعر أنك
        
    • أشعر ان
        
    • أشعر بأنك
        
    • أشعر بأنكِ
        
    • أشعر بأنّ
        
    J'ai l'impression que tout ce truc aurait été très clinique. Open Subtitles أشعر أن الأمر برمته قد يكون سريري للغاية.
    J'ignore pourquoi, mais... j'ai l'impression que je peux vous parler en toute confiance, comme si je vous connaissais depuis toujours. Open Subtitles لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ و كأني أعرفك منذ الصغر
    Je protesterais bien, mais j'ai l'impression que tu es immortel. Open Subtitles عادةً سأعترض لكن يبدو لي أنه يستحيل قتلك
    Papa, regarde, je sais ça Est difficile pour tout le monde, Mais j'ai l'impression que c'est le plus difficile pour vous. Open Subtitles أبي، أعلم أن هذا صعب على الجميع لكنني أشعر أنه الأصعب إليك
    J'ai l'impression que mon coeur est en train de pomper l'eau bouillante des W. C. Open Subtitles يا اللهي أشعر بأن قلبي يخفق بقوة مثل مياه المرحاض الحارة المغلية
    OK, mais après avoir parler à quelques une d'entre elles, j'ai l'impression que je pourrais trouver le véritable amour ici. Open Subtitles لكن بعد أن تكلمت مع البعض منهم أشعر أني بأستطاعتى أن أجد حبي الحقيقي هنا
    C'est parce que j'ai voulu être avec toi depuis si longtemps... mais j'ai l'impression que j'ai tout foutu en l'air. Open Subtitles ذلك لأنني كنت انتظر أن ابقى معك منذ فترة طويلة لكنّي أشعر بأني قد أفسدت الأمور
    J'ai l'impression que l'immeuble essaie de me dire quelque chose. Open Subtitles أشعر أن هذا المبنى يحاول أن يخبرني شيئاً
    Je reviens vite, j'ai l'impression que son CV sera très court. Open Subtitles سأعود سريعا ماكس أنا أشعر أن هو الحقيقي قصير جدا
    Et après j'ai l'impression que les papillons se font manger par des rats, et après les rats se font manger par ... Open Subtitles وفراشات بمعدتي بعدها أشعر أن الفراشات تُأكل من قبل فئران ..ومن ثم الفئران تؤكل من قبل
    J'ai l'impression que tout ça, c'est de ma faute et je sais pas du tout comment l'arrêter, et c'est pas super génial comme sentiment. Open Subtitles أشعر أن كل هذا خطأي، وليس لدي فكرة كي أوقفه وليس شعوراً جيداً لي ..
    Car j'ai l'impression que mon ami essaie de me joindre mais sans succès. Open Subtitles لأني أشعر أن صديقي يريد الإتصال بي و لا شئ يصلني
    J'ai l'impression que vous cherchez une formule magique et il n'y en a pas. Open Subtitles يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة
    J'ai l'impression que pour les parents, ça tourne autour du sexe. Open Subtitles بالرغم من ذلك أشعر أنه عندما يصل الأمر للآباء، يصبح الأمر عن الجنس
    J'ai l'impression que ton père a piqué mon anti-diabète en mourrant. Open Subtitles أشعر بأن موت أبيك قد سرق هيبة مرضي بالسكر.
    J'ai l'impression que je pourrais être tenu comptable d'événements sur lesquels je n'ai pas la haute main* UN أشعر أني قد أسأل عن شيء خارج نطاق سيطرتـي*
    J'ai l'impression que je ne peux pas rester assis en me vautrant et m'apitoyant sur mon sort. Open Subtitles فقط أشعر بأني لا أستطيع الجلوس والتخبط و الشعور بالاسى حيال نفسي
    Je suis vraiment stressée ces derniers temps, j'ai l'impression que tout le monde me regarde. Open Subtitles أنا , كنتُ أعاني فقط من الكثير من الضغوط مؤخّراً لأني أشعر كأن الجميع يراقبني
    Il y a des jours, j'ai l'impression que la ville veut imploser, et que tout ce que nous faisons n'est que repousser l'inévitable. Open Subtitles في بعض الأيام ، لا يمكن أن أساعد لكن أشعر كما لو أن المدينة تريد أن تنهار على نفسها وكل ما نفعله هو تأخير ما لا مفر منه
    J'ai l'impression que je peux compter sur lui. Open Subtitles أشعر و كأنني أستطيع الاعتماد عليه,أتعلم؟
    Je composte, je recycle mais... J'ai l'impression que c'est insuffisant. Open Subtitles .. انا اسمد ، اعيد التدوير لكن لا اشعر ان ذلك كافي
    D'accord, j'ai l'impression que tu penses que ça prouve ton argument, mais tu sais quoi? Open Subtitles حسناً, أنا أشعر أنك تظن أن هذا يثبت وجهة نظرك لكن أتعلم؟
    Hey, Brian, j'ai l'impression que c'est tendu entre nous, mais juste pour te montrer que je ne t'en veux pas, je t'offre un verre ? Open Subtitles أهلا (براين) أنا أشعر ان الأمور بيننا صارت غريبه ولكي أثبت انه لا يوجد ضغائن بيننا
    J'ai l'impression que vous aimez minimiser vos connaissances, votre intelligence. Open Subtitles لكنني أشعر بأنك تقلل من قيمة معرفتك, ذكائك
    On ne se connait pas depuis longtemps, mais j'ai l'impression que tu me connais depuis toujours, et ça me... plait vraiment. Open Subtitles لم نعرف بعضنا منذ فترة طويلة ولكنني أشعر بأنكِ تعرفيني منذ قديم الأزل وهذا يمنحني.. شعور طيب
    J'ai l'impression que ce moment ne pourrait ne pas se présenter. Open Subtitles و بدأتُ أشعر بأنّ ذلك الوقت قدْ لا يأتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus