"ai mis" - Traduction Français en Arabe

    • لقد وضعت
        
    • وضعته
        
    • ووضعت
        
    • وضعتها
        
    • وضعتهم
        
    • استغرق
        
    • وضعتُ
        
    • قمت بوضع
        
    • اضع
        
    • وَضعتُ
        
    • لم أضع
        
    • ووضعته
        
    • وضعتك
        
    • حزمت
        
    • لبست
        
    J'ai mis beaucoup de gens en prison, et aucun d'eux n'en a après moi. Open Subtitles لقد وضعت العديد من الأشخاص بالسجن لا أحد منهم جاء ليلاحقني
    J'ai mis la table sur le rapport pour pas qu'il s'envole. Open Subtitles لقد وضعت الطاولة على التقرير لكى لا يطير بعيداً
    Je l'ai mis dans mon sac et il a dû tomber. Open Subtitles لقد وضعته في حقيبة النادي ولابد أن سقط منها
    Dans un fast-food, j'ai demandé un verre d'eau et j'y ai mis de la limonade. Open Subtitles في مطعم للوجبات السريعة لقد طلبت كوب ماء ووضعت بداخله عصير الليمون
    Je pense, j'ai en quelque sorte oublié où je l'ai mis. Open Subtitles الميدان , ثم أظنني نوعاً ما نسيت أين وضعتها
    Demande aux 29 gars que j'ai mis KO à quel point je suis bon à rien. Open Subtitles لماذا لا تسأل الـ 29 شخصاً الذين وضعتهم في الأسرة كم أنا فاشل؟
    J'ai mis beaucoup de temps à apprendre comment lancer des éclairs. Open Subtitles استغرق مني وقتا أطول لمعرفة كيفية إرم البرق، و
    Ecoute, j'ai mis ma vie en jeu pour en arriver là. Open Subtitles انظر، لقد وضعتُ حياتي على المَحَك بقدومي إلى هنا.
    Il y a un moment, j'ai mis une perruque pour faire les TIG de ma femme. Open Subtitles منذ فتره ماضيه لقد وضعت شعراً مستعاراً وقمت بقطع الخدمه الإجتماعه عن زوجتي
    J'ai mis mon boulot et ma relation avec ton père en jeu pour toi, pas pour ton petit ami qui est défoncé dans le jacuzzi. Open Subtitles لقد وضعت وظيفتي و علاقتي مع والدكِ, على المحك من أجلكِ, و ليس من أجل صديقكِ الذي فقد وعيه بالمغطس
    Je l'ai mis là-bas en bas. J'ai ouvert la porte du moniteur et il avait disparu. Open Subtitles لقد وضعت يديه و قدميه عليَ لم أستطع عمل شيء ، لقد ذهب
    Il a développé une phobie aux vélos, alors je l'ai mis dans la soufflerie. Open Subtitles لقد أصبح لديه خوف من العجلات، لذا وضعته فى غرفة هوائية.
    Je l'ai mis à la banque. Cet endroit est génial ! Open Subtitles رائع المكان ذلك بالبنك, وضعته جدارهم على صورة لديهم
    C'est celui que j'ai entendu à mon arrivée quand j'ai mis le combiné à mon oreille. Open Subtitles وهذا الصوت نفسه الذي سمعته أول ما وصلت ووضعت سماعة الاستقبال على أذني
    En 2005, j'ai mis au point un outil documentaire pour les visites indépendantes des locaux de garde à vue. UN ووضعت في عام 2005 مجموعة أدوات للرصد فيما يتصل بالزيارات المستقلة لأماكن الاحتجاز التابعة للشرطة.
    Vous voyez tous ces mots que j'ai mis dans le bureau Open Subtitles أترى كل هذه الكلمات التي وضعتها في أنحاء المكاتب؟
    Disons que je les ai mis dans une boite imaginaire et que je vais les laisser là pour l'instant. Open Subtitles لنقل فقط أنني وضعتهم في صندوق تخيلي و لا أنوي النظر به لفترة
    J'ai mis 11 jours pour atteindre Sakata, où je finis par me procurer quatre boîtes d'œufs. Open Subtitles استغرق 11 يوم لأصل الى ساكاتا حيث وجدت أخيرا أربع صناديق من البيض
    J'ai mis une marque sur lui qui dit le contraire. Open Subtitles لقد وضعتُ علامة عليه و الذي يجعلهُ مختلف
    J'ai mis toutes mes infos perso sur leur site Web. Open Subtitles لقد قمت بوضع جميع معلوماتي الشخصية على موقعهم
    Écoute, je sais qu'on a eu quelques différents, mais quand j'ai appris pour ta tante, j'ai mis tout ça de côté pour être avec toi. Open Subtitles اسمعي كلوي, اعلم انه لدينا اختلافاتنا لكن عندما علمت عن عمتك انا فقط اردة أن اضع كل هذه الاشياء جانباً
    Et j'ai mis Dieu, créateur de tout, sur le côté droit. Open Subtitles وأنا وَضعتُ الله، خالق كُلّ شيء، على الجانب الأيمنِ.
    C'est pas moi qui ai mis sa langue dans ma bouche. Open Subtitles أنا جالس هنا فقط لم أضع لسانها في فمّي.
    Je l'ai porté jusqu'en haut et je l'ai mis au lit. Open Subtitles لقد حملته إلى الدور العلوي, ووضعته في السرير
    Parce qu'après ce petit incident... j'ai compris que je t'ai mis dans une mauvaise position. Je comprends ça. Open Subtitles لأنه بعد تلك الحادثة المفاجئة وأعي أنني وضعتك في مكان خطر
    Je t'ai mis un sandwich, en cas d'hypoglycémie... ton thé glacé, un cookie 0% sans cholestérol et une pêche. Open Subtitles وقد حزمت لك السندويش في حالة إنخفض سكّر دمّك والبعض من ذلك الشاي المجمّد الذي تحبه كعك مخفض للكولوستيرول وخوخ
    J'ai mis mon pyjama et j'ai allumé la télé. Le téléphone a sonné. Open Subtitles غيَّرت و لبست البيجاما و فتحت التليفزيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus