Je vais la porter une semaine et dire que je l'ai perdue. | Open Subtitles | سأرتديها فقط لمدة أسبوع ثم سأقول بأني فقدتها |
Je te montrerais bien la mienne, mais je l'ai perdue il y a plusieurs semaines. | Open Subtitles | أجل، أجل، كنت لأريك بطاقتي لكنني فقدتها منذ أسبوعين. |
Elle ne m'écoute pas. Tu ne comprends pas ? Je l'ai perdue à cause de ce qu'on a fait. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين الأمر, لقد فقدتها بسبب مافعلناه |
Je l'ai perdue jeudi. Je me fais un sang d'encre depuis lors. | Open Subtitles | لقد فقدته يوم الخميس الماضى و إننى قلق بهذا الشأن منذ حدث |
Je l'ai perdue sur la plage. | Open Subtitles | لقد فقدته قبل بضعة أيام على الشاطئ |
Pas de nouvelles d'Emily ? Je l'ai perdue à l'aéroport. | Open Subtitles | ألم تسمع شيئا عن اميلى لا، منذ أن أضعتها فى المطار |
Elle a jeté un coup d'œil à ton père et c'est à ce moment-là que je l'ai perdue. | Open Subtitles | ثم قررت ونظرت إلى أبيك وكانت تلك اللحظة التي خسرتها فيها. |
Je l'ai perdue à quelques km d'ici, dans un snack comme celui-ci. | Open Subtitles | لقد فقدتها بضعة أميال من هُنا، في مطعم مثل هذا تماماً. |
et... ce n'est pas entièrement vrai. je l'ai perdue depuis très longtemps. | Open Subtitles | هذا ليس حقا صحيح , أنا فقدتها منذ وقت بعيد |
La montre que j'ai perdue... ma mère me l'a donnée quand sa fin était proche. | Open Subtitles | الساعة التي فقدتها أمّي أعطتها لي عندما عرفت باقتراب نهايتها |
Je suis venue ici avec mon amie, mais je l'ai perdue. | Open Subtitles | , جئت إلى هنا مع صديقتي , لكنني فقدتها |
Cette maison est un bien qui me lie encore à la vie que j'ai perdue quand je vous ai rencontrée. | Open Subtitles | يعدّ هذا المنزل من بين الأمور القليلة التي لا تزال تربطني بالحياة التي فقدتها يوم التقيت بك. |
Je l'ai perdue parce que j'étais triste, et elle ne voulait plus rester à l'intérieur d'une personne triste. | Open Subtitles | لقد فقدتها لأنني كُنتُ حزينة و هي لا تريد أن تبقى داخل أمرأة حزينة |
Un soir, je l'ai perdue. J'ai dû l'échapper et je ne l'ai jamais revue. | Open Subtitles | أظنّ أنّى فقدتها فى ليلة، لابد أنّى ألقيت بها أو شيئًا ما |
Je l'ai perdue durant le poker. L'as-tu prise ? | Open Subtitles | حسنا، فقدتها أثناء لعبة البوكر هل أخذتها؟ |
Je parle de ma maîtrise du feu. Je l'ai perdue. | Open Subtitles | أنا أتلكم عن تسخير النار, لقد فقدته |
Je l'ai perdue. | Open Subtitles | لقد فقدته . أنا ... ياإلهي |
Je l'ai perdue... | Open Subtitles | "لقد فقدته.. |
Hé bien, tu m'as donné ta lettre pour Billy Ocean, et je l'ai perdue dans mon sac, et jamais postée. | Open Subtitles | حسنٌ ، عندما أعطيتيني رسالتك أضعتها في حقيبتي ولم أرسلها قط |
Le chien a mangé mes papiers. J'avais une super idée et je l'ai perdue. | Open Subtitles | أكلالكلبورقتي، كانت لدي فكرة عظيمة ، و أضعتها |
Elle s'installe en Ecosse. Je l'ai perdue. | Open Subtitles | لقد أنتقلت إلى أسكوتلندا لقد خسرتها للتو |
Mais c'est trop tard. Je l'ai perdue. | Open Subtitles | لكن تأخرت على ذالك, لقد خسرتها. |
Ensuite j'ai acheté une de ces pièces gravées que tu peux acheter comme souvenir et je l'ai perdue et j'ai re-pleuré. | Open Subtitles | وبعد ذلك اشتريت واحدة من تلك العملات المعدنية المنتشرة التي يمكن ان تحصلي عليها للذكرى وبعد ذلك اضعتها وبكيت مجدداً |