"ai tellement" - Traduction Français en Arabe

    • لدي الكثير
        
    • لدى العديد
        
    • لدىّ الكثير
        
    • لدي العديد
        
    • لديّ العديد
        
    • لديّ الكثير
        
    • عِنْدي كثير
        
    Oui. J'en ai tellement, je ne sais plus quoi en faire. Open Subtitles أجل، لدي الكثير منها ولا أعرف ماذا أفعل بها.
    J'ai tellement de voitures que les gens me demandent : Open Subtitles لدي الكثير من السيارات الناس تأتي لي وتقول:
    J'ai tellement de boulot avant d'aller me coucher. Open Subtitles ‫لدي الكثير من الواجبات المنزلية ‫للقيام بها قبل النوم
    Mon médecin traitant est à Manhattan, mais j'ai tellement de clients dans les Hamptons que je n'aime pas partir sauf si c'est absolument nécessaire. Open Subtitles طبيبي المنتظم في مانهاتن الآن ولكن لدى العديد من العملاء في هامبتون و أنا لا أحب أن أفوت
    J'ai tellement de choses à te dire. Par où commencer ? Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    Punky, j'ai tellement de réponses à cette question que je ne sais pas par où commencer. Open Subtitles لدي العديد من الإجابات لهذا السؤال يا ذات النمش. لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    J'ai tellement de trucs à faire. Open Subtitles ــ أنا أعنى , أنت تعرف , لديّ العديد من الأشياء الّتي عليّ القيام بها ــ أنظر يا رجل
    Je suis désolée, j'ai tellement un gros cul. Open Subtitles أنا آسفة أنه لديّ الكثير من التراكمات في حياتي
    Des fois, des joueurs essaye de voler mes points comme j'en ai tellement. Open Subtitles أحيانا اللاعبون يحاولون سرقة مجموع نقاطي لأنه لدي الكثير منها
    J'ai tellement de bons souvenirs de quand j'ai grandi. Open Subtitles لدي الكثير من الذكريات الرائعة من عندما كبرت.
    j'ai tellement à faire, je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لدي الكثير للقيام به حتى لا أعرف من أين أبدأ
    Mais j'ai besoin de calme. J'ai tellement de travail pour mes examens finaux. Open Subtitles لكني أحتاج الامن والهدوء أصبح لدي الكثير لأعمله
    De cette façon on peut parler. J'ai tellement de questions à vous poser. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكننا أن نتحدث لدي الكثير من الأسئلة أريد سؤالك
    J'ai tellement de frères à qui parler de tout ça. Open Subtitles بإعتبار أنني لدي الكثير من الأشقاء، الذين أستطيع الحديث معهم بشأن هذا
    Mais j'ai tellement à faire à la maison. Open Subtitles لكنني لدي الكثير من الأشياء للقيام بها في المنزل
    j'ai tellement de stress que je ne me souviens plus tout à coup du mot de passe. Open Subtitles لأكون صادقا، لدي الكثير من الضغوطات حتى أني لا أذكر شفرة المرور
    J'ai tellement d'histoires à te raconter, Kimiko. Open Subtitles ...لدى العديد من القصص التى أتشاركها معك كيموكو
    J'ai tellement de travail. Vous vous êtes occupé de ça ? Open Subtitles لدىّ الكثير من العمل لأنهيه، أعتنيت بذلك؟
    Moi! J'ai tellement de questions sur l'avenir! La bouffe est-elle sous forme de pilules? Open Subtitles يا إلهي، لدي العديد من الاسئلة التي تتعلق بالمستقبل هل أصبح الطعام في هيئة حبوب؟
    Mais j'ai tellement de questions, et... Open Subtitles الأمر فحسب، أنني لديّ .. العديد من الأسئلة، و
    J'ai tellement de questions que j'ai fait une liste. Open Subtitles حسنًا، لديّ الكثير من الأسئلة بشأن ما يحدث لكِ حتى أنني أعددت قائمة
    J'ai tellement souffert dans ma vie. Open Subtitles كَانَ عِنْدي كثير من الالام في حياتِي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus