"aidait les pays" - Traduction Français en Arabe

    • يساعد البلدان
        
    • في مساعدة البلدان
        
    L'orateur comprenait mais ne partageait pas le point de vue des pays développés qui mettaient en cause le rôle du Groupe, car celui—ci aidait les pays en développement et les pays en transition à adopter les pratiques comptables les plus avancées et à mettre à profit l'expérience des pays développés. UN وقال إنه يتفهم رأي البلدان المتقدمة التي تشكك في دور الفريق ولكنه لا يقبله لأن هذا الفريق يساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على اعتماد أحدث ممارسات المحاسبة وعلى التعلم من البلدان المتقدمة.
    74. Le Comité a noté avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales aidait les pays en développement et les pays à économie en transition à participer aux activités spatiales réalisées dans le cadre du Programme et à en tirer parti. UN 74- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الفضائية الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    Le PNUD a ajouté qu'il aidait les pays à renforcer leurs capacités nationales de négocier et de gérer le financement du développement, y compris l'assistance et l'endettement, dans l'esprit des objectifs du Millénaire pour le développement et des autres objectifs de développement convenus sur le plan international. UN وأضاف البرنامج الإنمائي أنه يساعد البلدان على تعزيز القدرات الوطنية على التفاوض والإدارة في مجال تمويل التنمية، بما في ذلك المساعدات والديون، على نحو يتسق مع إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    Un autre a demandé des éclaircissements sur la manière dont le PNUD aidait les pays à adhérer à l'Union européenne et à l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN والتمس متكلم آخر تقديم توضيح بشأن دور البرنامج اﻹنمائي في مساعدة البلدان في الانضمام إلى الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Un autre a demandé des éclaircissements sur la manière dont le PNUD aidait les pays à adhérer à l'Union européenne et à l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN والتمس متكلم آخر تقديم توضيح بشأن دور البرنامج اﻹنمائي في مساعدة البلدان في الانضمام إلى الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Le Comité a noté avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales aidait les pays en développement et les pays à économie en transition à participer aux activités spatiales réalisées dans le cadre du Programme et à en tirer parti. UN 81- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة قيد التنفيذ في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    75. Le Comité a noté avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales aidait les pays en développement et les pays à économie en transition à participer aux activités spatiales réalisées dans le cadre du Programme et à en tirer parti. UN 75- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    Le Comité a également noté avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales aidait les pays en développement et les pays à économie en transition à participer aux activités spatiales réalisées dans le cadre du Programme et à en tirer parti. UN 62- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    77. Le Comité a également noté avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales aidait les pays en développement et les pays à économie en transition à participer aux activités spatiales réalisées dans le cadre du Programme et à en tirer parti. UN 77- ولاحظت اللجنة بارتياح أيضاً أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    78. Le Comité a noté avec satisfaction que le Programme aidait les pays en développement et les pays à économie en transition à participer aux activités spatiales réalisées en application de diverses recommandations d'UNISPACE III et à en tirer parti. UN 78- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أنّ البرنامج يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الفضائية الجاري تنفيذها عملا بمختلف توصيات اليونيسبيس الثالث وعلى الاستفادة من هذه الأنشطة.
    78. Le Comité a noté avec satisfaction que le Programme aidait les pays en développement et les pays à économie en transition à participer aux activités spatiales réalisées pour appliquer les recommandations d'UNISPACE III et à en tirer parti. UN 78- ولاحظت اللجنة، مع الارتياح، أنّ البرنامج يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الفضائية الجاري تنفيذها عملا بمختلف توصيات اليونيسبيس الثالث وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    73. Le Comité a noté avec satisfaction que le Programme aidait les pays en développement et les pays à économie en transition à participer aux activités spatiales réalisées en application de diverses recommandations d'UNISPACE III et à en tirer parti. UN 73- ولاحظت اللجنة بارتياح أنّ البرنامج يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الفضائية الجاري تنفيذها عملا بمختلف توصيات اليونيسبيس الثالث وعلى الاستفادة من هذه الأنشطة.
    83. Le Comité a noté avec satisfaction que le Programme aidait les pays en développement et les pays à économie en transition à participer aux activités spatiales réalisées en application de diverses recommandations d'UNISPACE III et à en tirer avantage. UN 83- ولاحظت اللجنة بارتياح أن البرنامج يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الفضائية التي يجري الاضطلاع بها تنفيذا لمختلف توصيات اليونيسبيس الثالث وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    31. Le Sous-Comité a noté que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales aidait les pays en développement et les pays en transition à participer aux activités spatiales proposées dans les recommandations d'UNISPACE III, en particulier celles figurant dans la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain1, et à en tirer parti. UN 31- ونوّهت اللجنة الفرعية بأن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة المتعلقة بالفضاء والاستفادة منها، حسبما اقتُرح في توصيات اليونيسبيس الثالث، وخصوصا التوصيات الواردة في اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية.(1)
    33. Le Sous-Comité a noté que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales aidait les pays en développement et les pays en transition à participer aux activités spatiales proposées dans les recommandations d'UNISPACE III, en particulier celles figurant dans la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain2, et à en tirer parti. UN 33- ونوّهت اللجنة الفرعية بأن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة المتعلقة بالفضاء والاستفادة منها، حسبما اقتُرح في توصيات اليونيسبيس الثالث، وخصوصا التوصيات الواردة في اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية.(2)
    38. Le Sous-Comité a noté que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales aidait les pays en développement et les pays en transition à participer aux activités spatiales conformément aux recommandations d'UNISPACE III, en particulier à celles figurant dans " Le Millénaire de l'espace: la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain " , et à en tirer parti. UN 38- ونوّهت اللجنة الفرعية بأن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة المتعلقة بالفضاء والاستفادة منها، حسبما اقترح في توصيات اليونيسبيس الثالث، لا سيما التوصيات الواردة في إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية.(3)
    33. Le Sous-Comité a noté que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales aidait les pays en développement et les pays en transition à participer aux activités spatiales proposées dans les recommandations d'UNISPACE III, en particulier celles figurant dans " Le Millénaire de l'espace: la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain " , et à en tirer parti. UN 33- ولاحظت اللجنة الفرعية أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة المتعلقة بالفضاء والاستفادة منها على نحو ما أقترح في توصيات اليونيسبيس الثالث، لا سيما التوصيات الواردة في " الألفية الفضائية: اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية. " (1)
    La CNUCED aidait les pays en développement à accroître leur capacité de négociation et à participer de façon constructive aux négociations à l'OMC sur les biens environnementaux. UN وأشاد بالأعمال المهمة التي اضطلع بها الأونكتاد في مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها التفاوضية والمشاركة بصورة بناءة في مفاوضات التجارة العالمية المتعلقة بالسلع البيئية.
    Dans ce contexte, le Directeur a reconnu que l'ISAR aidait les pays en développement et les pays en transition à adopter les meilleures pratiques en matière de transparence et de comptabilité des entreprises. UN وفي هذا السياق، أقر بدور الفريق في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ أفضل الممارسات المتعلقة بالشفافية والمحاسبة في الشركات.
    14. Le représentant a réaffirmé le rôle clef de la CNUCED lorsqu'elle aidait les pays en développement à définir des indicateurs de développement dans le contexte des négociations bilatérales au moyen de l'analyse des politiques et de la promotion du consensus. UN 14- وأكد المتكلم من جديد ما يؤديه الأونكتاد من دور حيوي في مساعدة البلدان النامية على وضع مؤشرات إنمائية في سياق المفاوضات الثنائية من خلال ما يقوم به من تحليل السياسات وتعزيز توافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus