Je t'aimais bien, mais une fois que tu les a contactés, | Open Subtitles | آسف، أنا معجب بك، لكن بمجرد أن قمت بالإتصال، |
Sur comment tu lui as dit que tu l'aimais bien avant de partir en couverture. | Open Subtitles | بسبب انك قلت لها من قبل انك معجب بها قبل انت تذهب وتتخفي |
T'aurais du voir le regards sur ton visage quand t'as appris qu'Amy t'aimais bien. | Open Subtitles | كان يجب ان تري نظرتك عندما علمت انها معجبة بك |
Je l'aimais bien, je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لقد أعجبت بها حقاً، ولا أعرف مالذي أستطيع فعله |
Gamin, je frappais ma chienne Poppy quand elle courait dans l'herbe, et j'aimais bien ça. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كلبتي بوبي كانت تركض على العشب عندما ضربتها احببت ذلك الشعور |
Je vous aimais bien. Beaucoup même. Mais c'est fini entre nous, alors partez. | Open Subtitles | كنت معجباً بك، كنت معجباً بك جداً حسنا، لقد إنتهى ما بيننا، لذا ارحلي |
J'aimais bien quand, en pleine nuit, tu te blottissais contre moi sans te réveiller. | Open Subtitles | أعجبني كيف أنّني قد أنهض بمنتصف الليل وأنتِ تضعين ذراعكِ حولي، ولا تنهضين حتّى |
Quand on a commencé à se voir, j'ai cru que tu m'aimais bien parce que tu aimais la femme en moi. | Open Subtitles | عندما بدأنا المواعدة شعرت بانك اعجبت بي لأني كنت أمراة اعجبتك |
J'ai inventé tout ça pour voir si tu l'aimais bien. | Open Subtitles | لقد اختلقت الأمر برمته لأرى إن كنت معجب بها |
C'était le meilleur atout de ma société. Et puis, je l'aimais bien. | Open Subtitles | لقد كانت أقيم أصول شركتي كما أنني كنت معجب بها |
Je l'aimais bien mais maintenant c'est foutu. | Open Subtitles | كنت معجب بها لكن الان الامر فسد |
Je vois pas de quoi tu parles. Je t'aimais bien. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اللعنة التي تتحدثين عنها دائماً ما كنت معجبة بك |
Et seulement parce que je t'aimais bien, et je me suis dit que ça ne changerait rien entre nous. | Open Subtitles | وفعلت ذلك فقط لانني معجبة بك وأعلم ان هذا لن يغير شيئ بيننا |
Bah, laisse tomber. Moi, j'aimais bien Kira, avant... | Open Subtitles | حسناً إذاً ، على الرغم من أني معجبة بـ كيرا |
Tayla et moi, on sortait ensemble, elle semblait se détendre, je l'aimais bien, et nous avons couché ensemble. | Open Subtitles | تاليا وأنا كنا نتسكع سويا، وكانت تبدو سعيدة أعجبت بها وفعلناها سويا |
Tu sais, je t'aimais bien. Mais je dois partir. | Open Subtitles | تعلم, لقد أعجبت بك حقاً لا يمكنني البقاء هنا الآن |
J'aimais bien une fille de la maison l'année dernière, mais ça s'est pas fait parce qu'elle m'a vu tenir le balai à chiotte. | Open Subtitles | لقد احببت فتاه كانت تعيش فى المنزل السنه الماضيه ولكن لم يحدث شئ لذا رأتنى و انا احمل فرشاه المرحاض |
Je comprends pourquoi tu l'aimais bien. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لماذا كنتَ معجباً به |
Merci. Dommage, j'aimais bien la tournure de ton histoire de tarte. | Open Subtitles | أمر مؤسف، فقد أعجبني منحى قصّتك عن الفطيرة |
Oh, Indira, je t'aimais bien avant que tu dises "missiles". | Open Subtitles | إنديرا، لقد اعجبت بك قبل أن تقولي قذائف |
Qu'est devenue la fille que tu aimais bien ? | Open Subtitles | أنتظر، ماذا حدث للفتاة التي أُعجبت بها في الثانوية ؟ |
J'aimais bien la musique. Pas toi ? | Open Subtitles | أعجبتني الموسيقى نوعاً ما هل أعجبتك الموسيقى؟ |
Je t'aimais bien, aussi. | Open Subtitles | وأنا أعجبتُ بك أيضاً |
Oui, un peu, mais je l'aimais bien. | Open Subtitles | نعم، أعني، كانت قليلا العاهرة، ولكن أنا حقا أحب لها. |
Tu m'aimais bien parce je plaisantais, je te faisais rire. | Open Subtitles | أعتقد أنّك أحببتني لأنني كنت أعرف بعض النكت التي جعلتكِ تضحكين. |
Seulement parce qu'il la supportait plus mais j'aimais bien ll disait que je pourrais devenir ce que je voulais à condition de le vouloir assez | Open Subtitles | أحببت الطريقة التي كان يتكلم بها أعرف أنه تكلم معي فقط لأنه كان قد سأم منها و لكني أحببت هذا كان يقول أننى أستطيع أن أكون ما أريد طالما أريده بما يكفي |
Il y avait une mission catholique dans mon village. J'aimais bien les prêtres, ils étaient gentils. | Open Subtitles | كانت هناك بعثة تبشيريّة بالقرب من قريتي وقد أحببتُ الكهنة، كانوا أناس طيبين |
Je l'aimais bien lorsqu'il était sur mon bureau. | Open Subtitles | كان يعجبني عندما كان على مكتبي |