Le troisième l'a bourré de coups de pied dans les jambes et l'aine. | UN | واستمر حارس ثالث في ركله باستمرار على ساقيه وعلى أعلى الفخذ. |
Les rumeurs sont vraies. On a un homme, la trentaine, blessure par balle à l'aine. | Open Subtitles | ذكر بأوائل الثلاثينيات طلق ناري بأعلى الفخذ |
La reine du cathé à l'aine. | Open Subtitles | ملكة أنابيب الفخذ مرحباً, انتما الاثنتين |
Même façon que son père se livrait vous. Il n'y avait rien que aine ne ferait pas pour son petit frère. | Open Subtitles | كما دلّلك أبوها، فما كان (آين) ليتمنّع عن شيءٍ لخاطر أخيه الأصغر. |
Vise l'aine. Pardon. Vous pouvez nous prendre en photo ? | Open Subtitles | أجل ، حطم فخذه المعذرة ، أيمكنك التقاط صورة لنا؟ |
L'artère fémorale passe à l'intérieur de sa jambe, du genou à l'aine. | Open Subtitles | اذهبي الى الأسفل الشريان الفخذي يمتد الى الاسفل داخل ساقه، من الركبة إلى أعلى الفخذ |
Le cardiologue peut passer par un cathé dans l'aine pour fixer la valve. | Open Subtitles | أمراض القلب يمكن أن تعالج من خلال الفخذ عن طريق القسطرة الى اصلاح الصمام : |
Rien que la semaine dernière, j'ai massé ce putain de muscle froissé de l'aine. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي فقط قُمت بتدليك ذلك الفخذ الذي قُمت بقرصه |
53 ans de sexe masculin, 20 pieds chute empalant à l'aine droite. | Open Subtitles | شاب يبلغ من العمر 53 عاما، سقوط 20 قدما التخوزق إلى أعلى الفخذ الأيمن. |
Je passe par une approche antérieure de l'aine, en divisant la paroi postérieure du canal inguinal. | Open Subtitles | لقد إتخذت نهجاً أمامي إلى الفخذ قاسماً الجدار الخلفي للقناة الأربية |
Yawara dans les côtes, yawara dans l'aine. | Open Subtitles | يوارا عندإستراحه الضلع . يوارا عند عظمة الفخذ. |
Yawara dans les côtes, yawara dans l'aine. | Open Subtitles | يوارا عندإستراحه الضلع. يوارا عند عظمة الفخذ. |
Ne le tuez pas. Visez la région de l'aine et du ventre. | Open Subtitles | لا نريد قتله ، اطلقوا عليه حول الفخذ والبطن |
Au moins, il n'a pas été poignardé dans l'aine comme son frère. | Open Subtitles | , على الأقل هو لم يطعن في الفخذ مثل اخيه |
Pas de mutilation inutile qui indiquerait un grief personnel, comme un tir dans l'aine, par exemple. | Open Subtitles | لا يوجد تمثيل بالجثة زائد يشير إلى أحقاد شخصية كما جرح إطلاق النار أعلى الفخذ على سبيل المثال |
Vous souhaitez moi était que mort cette nuit au lieu d'aine, pas vous? | Open Subtitles | تتمنّى لو كنت أنا الميّت ليلتها بدلًا من (آين)، صحيح؟ |
Tu te rappelles l'été où t'as envoyé aine, Arion et moi au fort du bois bauge ? | Open Subtitles | أتذكر الصيف الذي أرسلتني فيه مع (آين) و(آريون) للحصن في (دراي وُد)؟ |
Et si je vous disais que votre premier prétendant s'est brûlé l'aine dans un accident dans son magasin de gâteaux. | Open Subtitles | وماذا لو أخبرتك أن أول شاب متوافق معك قام بحرق فخذه عن غير قصد في متجره لبيع الكعك |
C'est ma ligue finale, et Jay est d'accord de remplacer notre lanceur, Maurice, qui guérit d'une élongation de l'aine. | Open Subtitles | انها نهائيات الدوري خاصتي و جاي وافق ان يكون مكان نجمنا للعبة البولنغ موريس الذي يتشافي من خلع فخذ |
Un univers qui me parle à travers mon aine... mérite un coup de pied aux fesses. | Open Subtitles | فعلاً فأي كون يخاطبني عن طريق مابين فخذي يمكنه أن يقوم بالدوران ويقبل مؤخرتي |
J'ai été blessé à l'aine et j'ai couru me cacher dans l'étable. | UN | ولقد أصبت في المنطقة الواقعة بين الفخذين وأسرعت واختبأت في حظيرة البقر. |
M. Cecil, ne vous inquiétez pas si vous sentez une petite douleur dans votre aine où je vous ai suturé, d'accord ? | Open Subtitles | والآن يا مستر "سيسل" لا أريدك أن تقلق إن شعرت ببعض الوخزات في فخذك حيث قمت بخياطتها |