"ainsi que dans le document" - Traduction Français en Arabe

    • وفي الوثيقة
        
    • وبالوثيقة
        
    • وكذلك في الوثيقة
        
    • وأيضا في الوثيقة
        
    • وفي وثيقة
        
    La délégation avait répondu à la plupart des questions posées dans ses interventions préliminaires, ainsi que dans le document transmis aux États en réponse à leurs questions initiales. UN وتم الرد على معظم الأسئلة المطروحة في المداخلات المبدئية للوفد، وفي الوثيقة المقدمة إلى الدول رداً على أسئلتها المسبقة.
    En outre, le projet est parrainé par les pays qui sont énumérés dans le projet lui-même, ainsi que dans le document A/C.1/52/INF/2. UN وقد قدم مشروع القرار البلدان المدرج أسماؤهــا فـــي مشــروع القرار ذاته وفي الوثيقة A/C.1/52/INF.2.
    On trouvera aux paragraphes 31 à 33 ci-dessous, ainsi que dans le document A/65/328/Add.5, des renseignements sur l'état d'avancement de ce projet. UN وترد معلومات عن الوضع الحالي لهذا المشروع في الفقرات من 31 إلى 33 أدناه وفي الوثيقة A/65/328/Add.5.
    Prenant note des objectifs énoncés dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que dans le document final du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, dans lequel est réaffirmé l'engagement d'éliminer la faim et la pauvreté, UN " وإذ تحيط علما بالأهداف المحددة في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وفي خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وبالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، التي تؤكد من جديد التعهد بالقضاء على الجوع والفقر،
    Les coauteurs du projet de résolution figurent dans le document A/C.1/57/L.40 ainsi que dans le document A/C.1/57/INF/2. UN وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.40 وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2.
    Les coauteurs du projet de résolution sont énumérés dans le document A/C.1/57/L.44, ainsi que dans le document A/C.1/57/INF/2. UN وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.44 وأيضا في الوثيقة A/C.1/57/INF/2.
    On s’attachera tout particulièrement aux principales questions de population et aux nouvelles orientations définies dans les conclusions de la Réunion régionale en matière de population de 1998 ainsi que dans le document sur les domaines de recherche publié à l’issue de cette réunion et présenté à la Conférence des statisticiens européens ainsi qu’à la session extraordinaire de l’Assemblée générale sur la population et le développement. UN وسوف يوجه اهتمام خاص إلى المسائل السكانية البارزة وتطورات السياسة العامة المحددة في استنتاجات الاجتماع اﻹقليمي المعني بالسكان لعام ٨٩٩١ وفي وثيقة المجالات البحثية المنبثقة عن هذا الاجتماع والمقدمة إلى مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين وإلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للسكان والتنمية.
    Les auteurs du projet de résolution sont énumérés dans le document A/C.1/57/L.30 ainsi que dans le document A/C.1/57/INF/2. UN وترد أسماء الدول مقدمة المشروع في الوثيقة A/C.1/57/L.30، وفي الوثيقة A/C.1/57/INF/2.
    L'importance de ces traités a été soulignée dans diverses résolutions de l'Assemblée générale ainsi que dans le document final de la Conférence d'examen de 2000. UN وقد تم التشديد على أهمية هذه المعاهدات في مختلف قرارات الجمعية العامة وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    Les informations relatives aux activités du Fonds de développement industriel figurent dans les rapports annuels de l'ONUDI pour 2001 et 2002, ainsi que dans le document IDB.26/6. UN وقد أُدرجت المعلومات عن أنشطة مجلس التنمية الصناعية في تقريري المنظمة السنويين لعامي 2001 و 2002، وفي الوثيقة IDB.26/6.
    Examiner les informations fournies dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/5; UN (أ) النظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/5؛
    Examiner les informations fournies dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/8; UN (أ) أن تبحث المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/8؛
    Examiner les informations fournies dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/9; UN (أ) أن تبحث المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/9؛
    On avait pu se rendre compte qu'elle avait mis davantage l'accent sur les résultats dans son rapport annuel sur la mise en œuvre du Plan stratégique à moyen terme ainsi que dans le document statistique qui y était joint, une pratique qui serait poursuivie à l'avenir. UN وإن التركيز الأكبر على النتائج بدا واضحاً في تقريرها السنوي المتعلق بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وفي الوثيقة الإحصائية المرفقة وهو أمر أشارت إلى أنه سيستمر في المستقبل.
    Examiner les renseignements fournis dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.2/INF/4; UN (أ) تنظر في المعلومات المقدمة في المذكرة الحالية وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/4؛
    Prenant note des objectifs énoncés dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que dans le document final du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, dans lequel est réaffirmé l'engagement d'éliminer la faim et la pauvreté, UN " وإذ تحيط علما بالأهداف المحددة في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، وبالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، التي تعيد تأكيد التعهد بالقضاء على الجوع والفقر،
    Prenant note des objectifs fixés dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que dans le document final du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, dans lequel est renouvelé l'engagement d'éliminer la faim, UN " وإذ تحيط علما بالأهداف المحددة في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، وبالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، التي أعادت تأكيد التعهد بالقضاء على الجوع،
    Rappelant les objectifs énoncés dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que dans le document final du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, dans lequel est renouvelé l'engagement d'éliminer la faim et la pauvreté, UN " وإذ تشير إلى الأهداف المحددة في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، وبالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، التي تعيد تأكيد التعهد بالقضاء على الجوع والفقر،
    Les coauteurs du projet de résolution sont mentionnés dans le document A/C.1/57/L.52, ainsi que dans le document A/C.1/57/INF/2. UN وترد أسماء متبني مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.52، وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2.
    Les coauteurs du projet de résolution sont énumérés dans le document A/C.1/57/L.53 ainsi que dans le document A/C.1/57/INF/2. UN وترد أسماء متبني مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.53، وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2.
    Les coauteurs du projet de résolution sont énumérés dans le document A/C.1/57/L.5 ainsi que dans le document A/C.1/57/INF/2. UN وترد قائمة مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.5، وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2.
    Les coauteurs du projet de résolution sont énumérés dans le document A/C.1/57/L.39, ainsi que dans le document A/C.1/57/INF/2. UN وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.39 وأيضا في الوثيقة A/C.1/57/INF/2.
    On s’attachera tout particulièrement aux principales questions de population et aux nouvelles orientations définies dans les conclusions de la Réunion régionale en matière de population de 1998 ainsi que dans le document sur les domaines de recherche publié à l’issue de cette réunion et présenté à la Conférence des statisticiens européens ainsi qu’à la session extraordinaire de l’Assemblée générale sur la population et le développement. UN وسوف يوجه اهتمام خاص إلى المسائل السكانية البارزة وتطورات السياسة العامة المحددة في استنتاجات الاجتماع اﻹقليمي المعني بالسكان لعام ١٩٩٨ وفي وثيقة المجالات البحثية المنبثقة عن هذا الاجتماع والمقدمة إلى مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين وإلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للسكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus