"ainsi que les éléments" - Traduction Français en Arabe

    • والأصول
        
    • وكذلك العناصر
        
    • وفي العناصر
        
    • فضلا عن العناصر
        
    • فضلاً عن المجالات
        
    • علاوة على العوامل
        
    En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN وتُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    d) Les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés sur la base des engagements; UN (د) تحدد الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم على الأساس المحاسبي التراكمي؛
    Le présent rapport vise plus précisément à identifier et évaluer les obstacles à la réalisation de ce droit ainsi que les éléments considérés comme favorables à sa mise en œuvre. UN ويركز التقرير بالذات على تحديد وتقييم المعوقات، وكذلك العناصر التي يرتأى أنها تفضي إلى إعمال الحق في التنمية.
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) تُحسب الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم، عموما، بطريقة المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) تُقيد الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموما وفقا للمحاسبة على أساس الاستحقاق؛
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموما وفقا للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN ( د) تُحسب الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموما بطريقة المحاسبة على أساس الاستحقاق؛
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) يجري عموماً إثباتُ الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم وفقاً لنظام المحاسبة القائم على أساس الاستحقاق.
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموما وفقا للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموما وفقا للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN (د) تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموما في المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) يتم الإقرار بالإيرادات والنفقات والأصول والخصوم، عموما، استنادا إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموما في المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) تُثبت الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموما وفقا لنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق؛
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) يجري إثبات الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموما حسب نظام المحاسبة القائم على أساس الاستحقاق.
    d) En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN (د) بوجه عام، تقيد الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم في المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    On trouvera ci-après des explications détaillées concernant ces conditions préalables, ainsi que les éléments dont il faut tenir compte pour être en mesure de tenir des élections dans les meilleurs délais. UN ويجري أدناه تناول هذه الشروط المسبقة بالتفصيل، وكذلك العناصر اللازمة لوضع إطار زمني ممكن لإجراء الانتخابات في أقرب وقت ممكن.
    Les autorités judiciaires sénégalaises examinaient la faisabilité de cette mesure sous l'angle juridique ainsi que les éléments nécessaires du contrat qui devrait être conclu avec l'Union africaine concernant la logistique et le financement. UN وذكرت أن السلطات القضائية التابعة لها بصدد النظر في إمكانية ذلك من الناحية القضائية وفي العناصر اللازمة لعقد يبرم بين الدولة الطرف والاتحاد الأفريقي بشأن الإمدادات والتمويل.
    Pour faciliter l'adoption en 2015 d'un nouvel accord juridiquement contraignant applicable à toutes les parties, la dix-neuvième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques doit prendre des mesures décisives pour définir un plan de travail détaillé pour 2014 ainsi que les éléments à faire figurer dans le nouvel accord. UN وأضاف أنه لكي يتسنى اعتماد اتفاق قانوني جديد في عام 2015 يطبق على جميع الأطراف، فإن الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ يجب أن تتخذ خطوات حاسمة لوضع خطة عمل مفصلة لعام 2014، فضلا عن العناصر التي يتعين إدخالها في الاتفاق الجديد.
    g) Dans les organismes où le plan stratégique n'est pas un document statique, sa mise à jour périodique permet à l'organisme de repérer les évolutions et les secteurs de développement possible, ainsi que les éléments qui n'ont plus lieu d'être (obsolètes); UN (ز) يمكن للمنظمات التي لا تكون فيها الخطة الاستراتيجية وثيقة ثابتة معينة، أن تحدد، من خلال عملية التحديث المنتظم لتلك الخطة، الاتجاهات الجديدة والمجالات التي يمكن تطويرها، فضلاً عن المجالات التي لم تعد هناك حاجة إليها (المتجاوَزة)؛
    Il pourrait être mis en place de la manière décrite ci-après, en prenant en compte le barème des quotes-parts de l'ONU, ainsi que les éléments suivants: UN ومن الممكن إرساء جدول مساهمات طوعي إرشادي على النحو المبين أدناه، وذلك مع مراعاة جدول أنصبة الأمم المتحدة علاوة على العوامل التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus