"ainsi que les atteintes à" - Traduction Français en Arabe

    • وكذلك انتهاكات
        
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction; UN " 1 - تدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد؛
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction; UN " 1 - تدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد؛
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction; UN 1- يدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الوجدان أو الدين أو المعتقد؛
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction; UN 1- يدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الوجدان أو الدين أو المعتقد؛
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction ; UN 1 - تدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد؛
    Il note avec préoccupation les actes répétés de violence et d'extorsion menés par des éléments armés en uniforme contre des hommes d'affaires et des civils, ainsi que les atteintes à la libre expression et à la libre circulation des partis politiques qui constituent une réelle menace à la stabilité politique indispensable pour la tenue d'élections libres, régulières et crédibles. UN ويلاحظ بقلق تكرر أعمال العنف والابتزاز على يد عناصر مسلحة نظامية ضد رجال أعمال ومدنيين، وكذلك انتهاكات حرية التعبير وحرية التنقل التي تطال الأحزاب السياسية، وهو ما يشكل تهديدا حقيقيا للاستقرار السياسي الذي يعد أحد الشروط الأساسية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة وذات مصداقية.
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction; UN 1- يدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الوجدان أو الدين أو المعتقد؛
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction ; UN 1 - تدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد؛
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction; UN 1 - تدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد؛
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction; UN " 1 - تدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد؛
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction; UN 1- يدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الوجدان أو الدين أو المعتقد؛
    1. Condamne toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction ; UN 1 - تدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد؛
    Dans sa résolution 68/170, l'Assemblée générale a condamné énergiquement toutes les formes d'intolérance, de discrimination et de violence fondées sur la religion ou la conviction, ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction, et a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-neuvième session. UN 2 - وقد أدانت الجمعية العامة بشدة، في قرارها 68/170، جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين.
    L'Assemblée générale a condamné toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction, et demandé à la Rapporteuse spéciale du Conseil des droits de l'homme sur la liberté de religion ou de conviction de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-sixième session (résolution 65/211). UN أدانت الجمعية العامة جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد، وطلبت إلى المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (القرار 65/211).
    L'Assemblée générale a condamné toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, ainsi que les atteintes à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction, et demandé à la Rapporteuse spéciale du Conseil des droits de l'homme sur la liberté de religion ou de conviction de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-cinquième session (résolution 64/164). UN أدانت الجمعية العامة جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد، وطلبت إلى المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (القرار 64/164).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus