"ainsi que les autres membres du bureau" - Traduction Français en Arabe

    • وأعضاء المكتب الآخرين
        
    • وبقية أعضاء المكتب
        
    • وسائر أعضاء المكتب
        
    • ولسائر أعضاء المكتب
        
    • وإلى سائر أعضاء المكتب
        
    • ولسائر أعضاء هيئة المكتب
        
    • ولأعضاء المكتب الآخرين
        
    Pour terminer, permettez-moi de vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que les autres membres du Bureau, pour votre élection à la tête de la Commission. UN وختاما، اسمحوا لي أن أهنئكم وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم لتوجيه أعمال اللجنة.
    Je vous assure, ainsi que les autres membres du Bureau, du plein appui de ma délégation pour mener les travaux de la Commission à des résultats fructueux. UN وأود أن أطمئنكم وأعضاء المكتب الآخرين على كامل دعم وفد أوزبكستان لكم في جهودكم للاضطلاع بأعمال اللجنة.
    Je voudrais m'associer à tous les orateurs qui m'ont précédé pour féliciter le Président ainsi que les autres membres du Bureau pour leur élection en vue de diriger les travaux de l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN أضم صوتي إلى المتكلمين الذين سبقوني في تهنئة الرئيس وبقية أعضاء المكتب بمناسبة انتخابهم لتوجيه شؤون الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Je voudrais également remercier le Président de l'Assemblée générale ainsi que les autres membres du Bureau de l'aide qu'ils ont apportée à la Sixième Commission tout au long de la présente session. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية وسائر أعضاء المكتب على المساعدة التي تلقتها اللجنة السادسة طوال هذه الدورة.
    Soyez assuré, ainsi que les autres membres du Bureau, de la pleine coopération de ma délégation. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم ولسائر أعضاء المكتب على التعاون الكامل لوفد بلدي معكم.
    Monsieur le Président, je tiens à vous assurer, ainsi que les autres membres du Bureau de la Commission et toutes les délégations, du ferme appui et de la pleine coopération du secrétariat de la Première Commission et, bien sûr, du Département des affaires de désarmement et du Département des affaires de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وأود أن أقدم إليكم، سيدي الرئيس، وإلى سائر أعضاء المكتب وإلى جميع الوفود، أقوى التأكيـــدات بالدعـــم والتعـــاون من أمانـــة اللجنـــة الأولـى، وإدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمة المؤتمرات.
    Je puis vous assurer, ainsi que les autres membres du Bureau, de notre coopération afin que cette session soit un succès. UN ونؤكد لكم، سيدتي، ولسائر أعضاء هيئة المكتب على تعاوننا من أجل أن تكون هذه الدورة مثمرة.
    Pour terminer, je voudrais une fois encore vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que les autres membres du Bureau et le Secrétariat, pour l'excellent travail accompli. UN وختاما، أود مرة أخرى أن أشكركم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين والأمانة العامة على عملكم الممتاز.
    Monsieur le Président, la délégation chilienne a le plaisir de vous féliciter ainsi que les autres membres du Bureau. Elle vous assure de sa coopération tout au long d'une session de la Première Commission qui, cette année, se déroule sous le signe de l'espoir. UN يسعد وفد شيلي أن يتقدم بالتهنئة إليكم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين وأن يتعهد بتعاوننا معكم خلال دورة اللجنة الأولى التي تبدو الآن مبشرة بالخير.
    Pour terminer, la délégation philippine voudrait assurer le Président ainsi que les autres membres du Bureau de sa volonté de participer de la manière la plus constructive et la plus coopérative possible à la session de fond de cette année de la Commission du désarmement. UN وختاما، يود وفد الفلبين طمأنتكم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين على استعداده للاشتراك في الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لهذا العام بطريقة بناءة وقائمة على التعاون بأقصى درجة.
    M. Osorio (Colombie) (parle en espagnol) : Je tiens tout d'abord à vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que les autres membres du Bureau, pour votre élection. UN السيد أوسوريو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئكم، سيدي، وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم.
    M. Walker (Chili) (parle en espagnol) : J'ai le plaisir de féliciter le Président, ainsi que les autres membres du Bureau, de leur élection. UN السيد وولكر (شيلي) (تكلم بالإسبانية): يشرني أن أشيد بالرئيس وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    M. Sergeyev (Ukraine) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que les autres membres du Bureau, pour votre élection bien méritée. UN السيد سيرغييف (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم عن جدارة.
    Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais remercier le Président de la Troisième Commission, S. E. M. Frank Majoor des Pays-Bas, ainsi que les autres membres du Bureau et tous les représentants pour l'excellent travail accompli. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس اللجنة الثالثة، سعادة السيد فرانك مايور ممثل هولندا، وبقية أعضاء المكتب وجميع الممثلين على عملهم المتقَن.
    M. Rivas (Colombie) (parle en espagnol) : Je tiens tout d'abord à vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que les autres membres du Bureau, pour votre élection bien méritée à la tête des travaux de la Première Commission, à la présente session de l'Assemblée générale. UN السيد ريفاس (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): السيد الرئيس، اسمحوا لي بادئ ذي بدء بأن أهنئكم وبقية أعضاء المكتب على انتخابكم بجدارة لترؤس أعمال اللجنة الأولى في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    M. Fostervoll (Norvège) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais tout d'abord, Monsieur le Président, vous féliciter, ainsi que les autres membres du Bureau, de votre élection aux fonctions importantes que vous occupez au sein de la Commission. UN السيد فوســترفول )النرويــج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أهنئكم، السيد الرئيس، وبقية أعضاء المكتب على انتخابكم لمناصبكم الهامة في هذه اللجنة.
    Je voudrais également vous remercier, vous, Monsieur le Président, ainsi que les autres membres du Bureau de la cinquante et unième session, pour l'aide que vous avez apportée à la Sixième Commission tout au long de la présente session. UN أود أيضا أن أشكركم، سيدي الرئيس، وسائر أعضاء المكتب في الدورة الحادية والخمسين على المساعدة التي تلقتها اللجنة السادسة طوال الدورة.
    Mme Holguín (Colombie) (parle en espagnol) : Je tiens tout d'abord à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de nos délibérations, ainsi que les autres membres du Bureau. UN السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالاسبانية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم لترؤس مداولاتنا.
    Mme Martinic (Argentine) (parle en espagnol) : J'aimerais avant tout féliciter le Président ainsi que les autres membres du Bureau de leur élection. UN السيدة مارتينيك (الأرجنتين) (تكلمت بالإسبانية): قبل كل شيء، اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة للرئيس وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je voudrais terminer en vous remerciant, Monsieur le Président, ainsi que les autres membres du Bureau, pour l'excellent travail accompli. UN وأود أن أختتم بياني، سيدي الرئيس، بالإعراب عن امتناننا لكم ولسائر أعضاء المكتب على ما قمتم به من عمل ممتاز.
    M. Al-Busaidi (Oman) (parle en arabe) : Permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter, ainsi que les autres membres du Bureau, à l'occasion de votre élection. UN السيد البوسعـيـدي (عمان): السيد الرئيس، اسمحوا لـي، في البداية، أن أتقدم إليكم وإلى سائر أعضاء المكتب بالتهنـئـة على انتخابكم.
    M. Fujita (Brésil) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, comme l'ont fait les orateurs précédents, ma délégation voudrait vous remercier, ainsi que les autres membres du Bureau et les Présidents des Groupes de travail, pour l'autorité dont vous avez fait preuve durant la session de cette année. UN السيد فوجيتا )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي كما فعل متكلمون سابقون اﻹعراب عن تقديره لكم، سيدي، ولسائر أعضاء هيئة المكتب ولرؤساء اﻷفرقة العاملة على المقدرة القيادية التي أبديتموها خلال دورة هذا العام.
    Je vous assure, ainsi que les autres membres du Bureau, de l'appui de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. UN وأؤكد لكم ولأعضاء المكتب الآخرين على دعم وفد بلدي في القيام بمهامكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus