"ainsi que les textes issus" - Traduction Français en Arabe

    • وكذلك نتائج
        
    • والوثيقتين الختاميتين
        
    • وفي نتائج
        
    • فضلا عن نتائج
        
    , adopté en 1979, sa résolution 50/101 du 20 décembre 1995, et toutes les autres résolutions et décisions pertinentes des Nations Unies ainsi que les textes issus des grandes conférences des Nations Unies concernant la science et la technique au service du développement, UN إذ تؤكد من جديد استمرار صحة برنامج عمل فيينا لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية)٦(، المعتمد في عام ١٩٧٩، وقرارها ٥٠/١٠١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وسائر قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الكبرى المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية،
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire, ainsi que les textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement et du Sommet mondial pour le développement durable, le Document final du Sommet mondial de 2005 et la Déclaration de Doha sur le financement du développement, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، وكذلك نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامـة() والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية()،
    Rappelant également les dispositions de la Déclaration du Millénaire ayant trait au commerce et aux questions de développement connexes, ainsi que les textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, du Sommet mondial pour le développement durable et le Document final du Sommet mondial de 2005, UN وإذ تشير أيضا إلى أحكام إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() المتعلقة بالتجارة ومسائل التنمية المتصلة بها، وكذلك نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامـة()، ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
    Réaffirmant les buts, objectifs et engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, ainsi que les textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale, intitulée : < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > , UN إذ تؤكد من جديد على الأهداف والغايات والالتزامات الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين() والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المساواة بين الجنسين والتنمية، والسلام في القرن الحادي والعشرين() " ،
    a) Examiner les rapports établis par les pays, par les membres du Partenariat sur les forêts et par le secrétariat du Forum, ainsi que les textes issus des sessions du Forum; UN (أ) النظر في التقارير التي تعدها البلدان والأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وأمانة المنتدى، وفي نتائج دورات المنتدى؛
    Notant avec satisfaction tout ce que les organisations intergouvernementales régionales et les commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies ont fait pour sensibiliser l'opinion et renforcer les capacités en vue d'assurer la pleine participation et l'égalité des chances des handicapés, ainsi que les textes issus des conférences internationales consacrées aux handicapés, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإسهامات المهمة للمنظمات الحكومية الدولية على الصعيد الإقليمي واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة في التوعية وبناء القدرات من أجل المشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم، فضلا عن نتائج المؤتمرات الدولية المتصلة بالمعوقين،
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire, ainsi que les textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement et du Sommet mondial pour le développement durable, le Document final du Sommet mondial de 2005 et la Déclaration de Doha sur le financement du développement, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، وكذلك نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامـة() والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية()،
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire, ainsi que les textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement et du Sommet mondial pour le développement durable, le Document final du Sommet mondial de 2005 et la Déclaration de Doha sur le financement du développement, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، وكذلك نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامـة() والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية()،
    Rappelant également les dispositions de la Déclaration du Millénaire ayant trait au commerce et à des questions de développement connexes, ainsi que les textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, et du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) du 26 août au 4 septembre 2002, UN " وإذ تشير أيضا إلى أحكام إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المتعلقة بالتجارة ومسائل التنمية ذات الصلة، وكذلك نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المعقود في مونتيري، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامـة، المـعـقود في جـوهانسـبرغ، جنوب أفريـقيـا، في الفتـرة من 26 آب/أغـسطـس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002،
    Rappelant les dispositions de la Déclaration du Millénaire ayant trait au commerce et à des questions de développement connexes, ainsi que les textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, et du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) du 26 août au 4 septembre 2002, UN " وإذ تشير إلى أحكام إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المتعلقة بالتجارة ومسائل التنمية ذات الصلة، وكذلك نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المعقود في مونتيري بالمكسيك في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستــدامـة المـعـقـود في جـوهــانسـبرغ بجنوب أفريـقيـا في الفتـرة من 26 آب/أغـسطـس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002،
    Rappelant les dispositions de la Déclaration du Millénaire ayant trait au commerce et à des questions de développement connexes, ainsi que les textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, et du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) du 26 août au 4 septembre 2002, UN وإذ تشير إلى أحكام إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() المتعلقة بالتجارة ومسائل التنمية ذات الصلة، وكذلك نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المعقود في مونتيري، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002()، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامـة، المـعـقود في جـوهانسـبرغ، جنوب أفريـقيـا، في الفتـرة من 26 آب/أغـسطـس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002()،
    , adopté en 1979, sa résolution 52/184 du 18 décembre 1997, et toutes les autres résolutions et décisions pertinentes de l’Organisation des Nations Unies ainsi que les textes issus des grandes conférences des Nations Unies et de leurs examens quinquennaux concernant la science et la technique au service du développement, UN إذ تؤكد من جديد استمرار صلاحية برنامج عمل فيينا لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية)١(، المعتمد في عام ١٩٧٩، وقرارها ٥٢/١٨٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وسائر قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الكبرى واستعراضاتها الخمسية فيما يتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية،
    b) Examiner les rapports établis par les pays, dont il est fait état dans la décision 2003/299 à laquelle la présente annexe se rapporte, par les organisations membres du Partenariat sur les forêts et par le secrétariat du Forum, ainsi que les textes issus des sessions du Forum; UN " (ب) النظر في التقارير التي تعدها البلدان، على النحو المشار إليه في المقرر 2003/99 الملحق بهذا المرفق، والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وأمانة المنتدى، وفي نتائج دورات المنتدى؛
    b) Examiner les rapports établis par les pays, dont il est fait état dans la décision 2003/299 à laquelle la présente annexe se rapporte, par les organisations membres du Partenariat sur les forêts et par le secrétariat du Forum, ainsi que les textes issus des sessions du Forum; UN (ب) النظر في التقارير التي تعدها البلدان، على النحو المشار إليه في المقرر 2003/299 الملحق به هذا المرفق، والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وأمانة المنتدى، وفي نتائج دورات المنتدى؛
    Notant avec satisfaction tout ce que les organisations intergouvernementales régionales et les commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies ont fait pour sensibiliser l'opinion et renforcer les capacités en vue d'assurer la pleine participation et l'égalité des chances des handicapés, ainsi que les textes issus des conférences internationales consacrées aux handicapés, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإسهامات المهمة للمنظمات الحكومية الدولية على الصعيد الإقليمي واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة في التوعية وبناء القدرات من أجل المشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم، فضلا عن نتائج المؤتمرات الدولية المتصلة بالمعوقين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus