DS 251 ajouter le texte suivant : | UN | 251 يضاف النص التالي في آخر الحكم الخاص 251: |
Point 8, quatrième colonne, ajouter le texte suivant : | UN | النقطة 8، العمود الرابع يضاف النص التالي: |
Point 13, quatrième colonne, ajouter le texte suivant : | UN | النقطة 13، العمود الرابع، يُضاف النص التالي: |
Point 15, quatrième colonne, ajouter le texte suivant : | UN | النقطة 15، العمود الرابع، يُضاف النص التالي: |
Note: Si les Parties décident de recourir au deuxième rapport d'évaluation et d'ajouter de nouveaux gaz ou groupes de gaz à l'annexe A, il faudrait ajouter le texte suivant au paragraphe précédent: | UN | ملاحظة: إذا ما قررت الأطراف أن تستخدم تقرير التقييم الثاني وأن تضيف غازات جديدة أو فئات جديد من الغازات إلى المرفق ألف، عندئذ يمكن إضافة النص التالي إلى الفقرة أعلاه: |
Colonne 10: ajouter le texte suivant à la fin du texte actuel: | UN | العمود 10: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي: |
ajouter le texte qui suit à la fin de l'alinéa b) : < < afin de permettre leur publication simultanée dans toutes les langues officielles > > . | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة: " من أجل إتاحة نشرها بجميع اللغات الرسمية في وقت واحد " . |
3. Le Pakistan a recommandé d'ajouter le texte suivant au paragraphe 1 : | UN | ٣ - أوصت باكستان باضافة النص التالي الى الفقرة ١ : |
Paragraphe 15A.17. ajouter le texte ci-après à la fin du paragraphe :'La Commission coordonnera les activités régionales et sous-régionales menées en application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | الفقرة ١٥ ألف - ١٧ - تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " سيضطلع بتنسيق اﻷنشطة الاقليمية ودون الاقليمية في سياق تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Point 20, quatrième colonne, ajouter le texte suivant : | UN | النقطة 20، العمود الرابع يضاف النص التالي: |
Point 7, quatrième colonne, ajouter le texte suivant : | UN | النقطة 7، العمود الرابع يضاف النص التالي: |
Point 1, quatrième colonne, ajouter le texte suivant : | UN | النقطة 1، العمود الرابع يضاف النص التالي: |
a) ajouter le texte suivant à la fin du neuvième alinéa du préambule de la partie A, Situation générale : | UN | )أ( يضاف النص التالي في نهاية الفقرة التاسعة من ديباجة الجزء ألف " عام " ؛ |
" 6. À la fin du troisième alinéa du préambule, ajouter le texte suivant : | UN | " 6- يضاف النص التالي في نهاية الفقرة الثالثة من الديباجة: |
Point 22, quatrième colonne, ajouter le texte suivant : | UN | النقطة 22، العمود الرابع، يُضاف النص التالي: |
Point 25, quatrième colonne, ajouter le texte suivant : | UN | النقطة 25، العمود الرابع، يُضاف النص التالي: |
522. ajouter le texte suivant après la deuxième phrase: | UN | 522- يُضاف النص التالي بعد الجملة الثانية: |
Il ajoute qu'il est facile de se procurer des formulaires de la République démocratique du Congo puis d'y ajouter le texte souhaité. | UN | وتضيف أنه من اليسير الحصول على الاستمارات الصادرة عن جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنه يمكن عندها إضافة النص المُراد. |
DS215 ajouter le texte suivant à la fin: | UN | البند 215 تضاف العبارة التالية في النهاية: |
ajouter le texte qui suit à la fin de l'alinéa b) : < < afin de permettre leur publication simultanée dans toutes les langues officielles > > . | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة: " من أجل إتاحة نشرها بجميع اللغات الرسمية في وقت واحد " . |
29. Le Pakistan a recommandé d'ajouter le texte suivant : | UN | ٩٢ - أوصت باكستان باضافة النص التالي : |
À la fin du paragraphe 8 de l'article 3, ajouter le texte suivant: | UN | :: تضاف الفقرة 8 في نهاية المادة 3 على النحو التالي: |
5. ajouter le texte du paragraphe 5 de l’article 8 à l’article 9 de la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l’explosif pour constituer un paragraphe 6 distinct. | UN | ٥ - يضاف نص الفقرة ٥ من المادة ٨ إلى المادة ٩ من الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل بوصفه فقرة ٦ مستقلة. |