"ajustements au titre de" - Traduction Français en Arabe

    • تسويات
        
    • التسويات المتعلقة
        
    • التسوية المتصلة
        
    Depuis lors, pendant près de 12 ans, ce budget n'a ni été revu ni augmenté, sauf aux fins d'ajustements au titre de l'inflation. UN ومنذ ذلك الحين، أي لحوالي 12 عاما، لم يجر استعراض هذه الميزانية أو زيادتها، باستثناء تسويات التضخم.
    ajustements au titre de prestations dues à la cessation de service afférentes à des exercices antérieurs UN تسويات التزامات نهاية الخدمة من الفترات السابقة
    ajustements au titre de prestations dues à la cessation de service afférentes à des exercices antérieurs UN تسويات التزامات سابقة تتعلق بنهاية الخدمة
    D. ajustements au titre de l'inflation 24 - 28 24 UN دال - التسويات المتعلقة بالتضخم
    iv) ajustements au titre de l'endettement effectués en fonction de l'amortissement effectif du principal; UN ' ٤` جعل التسوية المتصلة بعبء الديون على أساس المدفوعات الفعلية من أصول الديون؛
    ajustements au titre de contributions et remboursements aux donateurs UN تسويات لتبرعات ومردودات لبعض المانحين
    ajustements au titre de contributions/remboursements UN تسويات تبرعات ومردودات لمانحين مشطوبات
    En conséquence le montant total net des ressources revues à la baisse en raison des ajustements au titre de l'inflation dans l'ensemble des lieux d'affectation se chiffre à 28 774 000 dollars. UN وبناء على ذلك، يصل مجموع الانخفاض الصافي في الاحتياجات الناجم عن تسويات التضخم ذات الصلة بوظائف الفئة الفنية في جميع مراكز العمل إلى 000 774 28 دولار.
    Les ajustements au titre de réévaluations et les gains ou pertes de change se rapportant à des opérations qui ne portent pas sur les contributions sont comptabilisés dans les recettes ou dépenses diverses. UN وتسجَّل تحت بند الإيرادات الأخرى أو النفقات الأخرى تسويات إعادة التقييم ومكاسب وخسائر صرف العملات الناشئة عن المعاملات من غير التبرعات.
    Les ajustements au titre de réévaluations et les gains ou pertes de change découlant d'opérations autres que les contributions sont comptabilisés dans les recettes ou dépenses diverses. UN أما تسويات إعادة التقييم والمكاسب والخسائر في أسعار الصرف في معاملات أخرى غير التبرعات فتسجل على أنها إيرادات أخرى أو نفقات أخرى.
    ajustements au titre de contributions afférentes aux exercices précédents UN صفر تسويات تبرعــات السنوات السابقة
    Les ajustements au titre de réévaluations et les gains ou pertes de change se rapportant à des opérations qui ne portent pas sur les contributions sont comptabilisés dans les recettes ou dépenses diverses. UN أما تسويات إعادة التقييم والمكاسب والخسائر في أسعار الصرف الناشئة من معاملات أخرى غير التبرعات فتسجل بوصفها إيرادات أخرى أو نفقات أخرى.
    En raison du gel du recrutement des agents des services généraux, les heures supplémentaires ont augmenté, une augmentation qui est toutefois annulée en totalité par les ajustements au titre de l'assistance temporaire. UN ونظرا لتعليق التوظيف في فئة الخدمات العامة، زادت الاحتياجات المتعلقة بالعمل الإضافي على الرغم من أن هذه الاحتياجات عوّضتها تماما تسويات المساعدة المؤقتة.
    Les ajustements au titre de réévaluations et les gains ou pertes de change se rapportant à des opérations qui ne portent pas sur les contributions sont comptabilisés dans les recettes ou dépenses diverses. UN أما تسويات إعادة التقييم والمكاسب والخسائر في أسعار الصرف الناشئة من معاملات أخرى غير التبرعات فتسجل بوصفها إيرادات أخرى أو نفقات أخرى.
    F. Résultats financiers de l'exercice biennal Le déficit enregistré par l'Office avant ajustements au titre de l'exercice biennal considéré se décompose de la façon suivante : UN 17 - يرد فيما يلي توزيع مجموع النقصان في الإيرادات مقارنة بالنفقات في الوكالة قبل إجراء تسويات فترة السنتين:
    ajustements au titre de l'exercice précédent UN تسويات السنة السابقة
    ajustements au titre de contributions afférentes aux exercices précédents UN تسويات تبرعات السنوات السابقة
    Cette réserve vise principalement à protéger des déficits imprévus des recettes perçues en remboursement des dépenses de coopération technique et des dépenses d'appui y afférentes ou du fait d'ajustements au titre de l'inflation et d'ajustements de change, et à permettre de s'acquitter d'obligations statutaires en cas de cessation soudaine d'activités inscrites au budget opérationnel. UN والهدف من هذا الاحتياطي هو في المقام الأول حماية المنظمة من حالات القصور غير المنتظرة في تنفيذ أنشطة التعاون التقني وفي إيرادات تكاليف الدعم ذات الصلة، ولمقابلة التسويات المتعلقة بالتضخم وأسعار صرف العملة، ولتصفية الالتزامات القانونية في حالة الإنهاء المفاجئ للأنشطة المموّلة من الميزانية التشغيلية.
    ajustements au titre de l'inflation UN التسويات المتعلقة بالتضخم
    Cette réserve vise principalement à protéger des déficits imprévus des recettes perçues en remboursement des dépenses d'exécution et d'appui ou du fait d'ajustements de change et d'ajustements au titre de l'inflation, et à permettre de s'acquitter d'obligations statutaires en cas de cessation soudaine d'activités inscrites au budget opérationnel. UN والهدف من هذا الاحتياطي هو في المقام الأول حماية المنظمة من أيِّ قصور غير منظور في التنفيذ وفي إيرادات تكاليف الدعم ومن أجل التسويات المتعلقة بالتضخم وصرف العملة إلى جانب تصفية الالتزامات القانونية في حالة الإنهاء المفاجئ للأنشطة المموّلة من الميزانية التشغيلية.
    iv) ajustements au titre de l'endettement effectués en fonction de l'amortissement effectif du principal; UN ' ٤` جعل التسوية المتصلة بعبء الديون على أساس المدفوعات الفعلية من أصول الديون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus