"al gore" - Traduction Français en Arabe

    • آل جور
        
    • آل غور
        
    • وآل غور
        
    • ال غور
        
    • ألبرت غور
        
    Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance. UN وافتتح آل جور نائب رئيس الولايات المتحدة الجلسة.
    Quand la vie vous démolit, vous ne restez pas au sol à pleurer et à en faire trop comme Al Gore après les élections de 2000. Open Subtitles ،عندما تطرحك الحياة أرضاً فلا تظل مستلقياًَ وأنت تبكي وتفرط في الأكل مثل آل جور بعد انتخابات 2000
    À New York, nous donnons Al Gore gagnant. Open Subtitles وبدا الأمر وكأن كل شئ يسير طبقا لما كان مخططا آل جور هو الفائز المتوقع
    Ici, aux Etats-Unis, le Vice-Président Al Gore et moi-même avons lancé une campagne pour littéralement réinventer la façon dont notre gouvernement opère. UN وهنا في الولايات المتحدة فإن نائب الرئيس آل غور وأنا بدأنا حملة تستهدف حرفيا إعادة خلق كيفية عمل حكومتنا.
    Rencontres sur la lutte contre la corruption organisées par Al Gore, Washington, février 1999. UN منتدى آل غور عن مكافحة الفساد، واشنطن العاصمة، 24-26 شباط/فبراير 1999.
    M. Løvald (Norvège) (parle en anglais) : Aujourd'hui, à Oslo, le prix Nobel de la paix a été remis au Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) et à Al Gore. UN السيد لوفالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية): قُدمت اليوم في أوسلو جائزة نوبل للسلام للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وآل غور.
    C'est une invention d'Al Gore pour vendre des livres aux Californiens. Open Subtitles الاحتباس الحراري مجرد هراء اختلقه ال غور لبيع الكتاب لسكان كاليفورنيا.
    L'inventeur de l'environnement et l'empereur de la Lune, Al Gore. Open Subtitles مخترع البيئة واول امبراطور للقمر، آل جور
    Bien, j'ai toujours pensé que Al Gore était... super beau. Open Subtitles حسنا, دائما ما اعتقدت أن آل جور مرضٍ جدا
    J'aimerais être un voyou. J'aimerais être Al Gore. Open Subtitles أتمنى لو كنت ولدا سيئا أتمنى لو كنت آل جور
    Tu vas lui dire ce que tu m'as dit, tu vas tout lui répéter, même l'histoire d'Al Gore. Open Subtitles ستخبرينه كل ما قلت لي كل كلمه حتى تلك الأمور "الغريبه عن "آل جور
    CNN annonce que la Floride a voté en faveur d'Al Gore. Open Subtitles سى إن إن أعلنت أن فلوريدا فى صف آل جور
    Ici Al Gore, l'ex-futur Président des États-Unis. Open Subtitles سيداتي و سادتي السيد آل جور أنا آل جور
    Tu parles comme Al Gore. Open Subtitles "و ستكون مثل "آل جور {\cH000004\3cH23FBF9}*نائب رئيس سابق لأمريكا*
    Sous le Gouvernement actuel, dont Al Gore est l'un des principaux membres et responsables, cette agression est la manifestation de l'hostilité constamment manifestée par les États-Unis et qui fait partie de sa politique depuis 1992. UN إن هذا العدوان يمثل استمرارا لنهج عدواني تمارسه الولايات المتحدة يوميا، وقد أصبح سياسة ثابتة لها منذ عام 1992 في ظل الإدارة الحالية التي يعد آل غور أحد أركانها وصناع قراراتها.
    À une autre manifestation organisée avec le soutien de M. Jan Kulczyk, Président de la CVI, M. Al Gore a été nommé docteur honoris causa de l'Université de Poznan. UN وفي حدث آخر نظم بدعم من رئيس المنظمة جان كولتشيك، مُنح آل غور شهادة الدكتوراه الفخرية من جامعة بوزنان.
    Agir est le fait d'un seul. > > Comme a dit Al Gore lundi dernier, il faut un plan Marshall au niveau mondial, parce que notre planète se trouve dans une situation d'urgence. UN وكما أخبرنا آل غور يوم الاثنين، العالم بحاجة إلى خطة مارشال عالمية، لأن كوكبنا يعيش حالة طوارئ.
    Ils prenaient Al Gore pour un coincé jusqu'à ce qu'il embrasse fougueusement Tipper. Open Subtitles كان الناخبون يظنون أن آل غور رجل متزمت إلى أن قبّل زوجته تيبر أمامهم بشغف
    Bill Clinton a gagné la course avec le sénateur Al Gore. Open Subtitles لقد فاز في سباقه الرئاسي مع رفيق دربه السيناتور آل غور
    Al Gore et les membres les plus influents de son gouvernement restent déterminés à poursuivre ces scandaleuses attaques militaires et à maintenir les sanctions tyranniques afin d'atteindre les objectifs politiques que nous connaissons tous. UN ولا يزال آل غور وأركان إدارته مصرين على استمرار العدوان العسكري الغاشم والحصار الجائر لتحقيق أهداف سياسية معروفة للجميع.
    Pourquoi pas celui d'Al Gore sur la destruction de la planète et l'apocalypse environnementale qui va nous tomber dessus ? Open Subtitles ماذا عن فيلم " ال غور " حول خطر إرتفاع درجة الحرارة وكيفية إحياء البيئة ؟
    À la réunion annuelle des institutions de Bretton Woods, le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a lui aussi fait le point. UN وفي الاجتماع السنوي لمؤسسات بريتون وودز، أبدى كذلك نائب رئيس الولايات المتحدة، ألبرت غور الابن، هذه الملاحظة قائلا:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus