"al-hassan" - Traduction Français en Arabe

    • الحسن
        
    Il s'agit d'Ahmad Ali Bagadi, de Mutwakil Abdel Daff'eh et de Mahjoub Mohamed Al-Hassan Erwa, lequel est également membre de l'Assemblée nationale provisoire. UN وهم، كما ذكرت هوياتهم أحمد علي بجادي، ومتوكل عبد الدافع، ومحجوب محمد الحسن عروة، الذي كان أيضا عضواً في المجلس الوطني الانتقالي.
    M. Al-Hassan (Oman) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation a participé par erreur au vote sur ce projet de résolution. UN السيد الحسن )عمان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: شارك وفدي عن طريق الخطأ في التصويت على مشروع القرار المطروح.
    M. Al-Hassan (Oman) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation partage pleinement l'avis exprimé par la délégation française. UN السيد الحسن )عمان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشارك وفدي تماما في الرأي الذي أعرب عنه وفد فرنسا.
    Les dirigeants du Mouvement du 14 mars ont refusé de participer aux réunions depuis l'assassinat du général de brigade Wissam Al-Hassan le 19 octobre 2012. UN ورفضت قيادة حركة 14 آذار/مارس المشاركة في الاجتماعات منذ اغتيال العميد وسام الحسن في 19 تشرين الأول/أكتوبر.
    Je reste préoccupé par l'impasse politique dans laquelle se trouve toujours le pays depuis l'assassinat du général de brigade Wissam Al-Hassan, le 19 octobre 2012. UN 64 - وما زلت اشعر بالقلق إزاء الجمود السياسي الذي ظل سائدا في أعقاب اغتيال العميد وسام الحسن في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Je rappelle en outre que le Conseil a souligné la nécessité de traduire en justice les auteurs, organisateurs et commanditaires de l'assassinat du général de brigade Wissam Al-Hassan, ainsi que ceux qui ont participé aux tentatives d'assassinat d'autres personnalités politiques l'année passée. UN وأكرر أيضا طلب مجلس الأمن بأن يُسلَّم إلى العدالة مرتكبو عملية اغتيال العميد وسام الحسن ومنظموها وممولوها ورعاتها، فضلا عن المتورطين في محاولات اغتيال الشخصيات السياسية في عام 2012.
    M. Mohammed bin Awadh Al-Hassan UN السيد محمد بن عوض الحسن
    M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique. UN 50 - السيد الحسن (عمان): تساءل عما إذا كان ينبغي لأسماء البلدان الواردة في حاشية الفقرة 59 أن تصنف وفقا للتجمعات الإقليمية الرسمية الخمسة المعترف بها في الأمم المتحدة أو أن ترد حسب الترتيب الأبجدي.
    M. Mohammed Bin Awadh Al-Hassan UN السيد محمد بن عوض الحسن
    3. Ma'moon Hussein Abu Al-Hassan Al-Zerani UN 3 - مأمون حسين أبو الحسن الزيراني
    M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique. UN 50 - السيد الحسن (عمان): تساءل عما إذا كان ينبغي لأسماء البلدان الواردة في حاشية الفقرة 59 أن تصنف وفقا للتجمعات الإقليمية الرسمية الخمسة المعترف بها في الأمم المتحدة أو أن ترد حسب الترتيب الأبجدي.
    Comme suggéré par Al-Hassan et al. (2013), la situation macroéconomique générale du pays devrait être examinée avec attention avant de créer un fonds souverains. UN وكما رأى الحسن وآخرون (Al-Hassan et al. (2013))، ينبغي دراسة السياق العام للاقتصاد الكلي للبلد دراسة دقيقة قبل اتخاذ قرار بشأن إنشاء صناديق ثروة سيادية.
    M. Al-Hassan (Koweït) rappelle que son pays, par l'intermédiaire du Fonds koweïtien de développement, a fourni depuis 1962 une assistance substantielle aux pays d'Afrique. UN 58 - السيد الحسن (الكويت): أشار إلى أن بلده، من خلال الصندوق الكويتي للتنمية، قدم منذ عام 1962 مساعدة كبيرة إلى البلدان الأفريقية.
    Petite enfance (crèches): le Fonds a créé 11 crèches, dont une dans la cité industrielle Al-Hassan et l'autre dans la cité industrielle Sahab; UN - رعاية الأطفال في فترة الطفولة المبكرة (الحضانات) - وقد بلغ عدد الحضانات 11 حضانة منها حضانة أسست في مدينة الحسن الصناعية وأخرى في مدينة سحاب الصناعية؛
    3. Charif Mahmoud Abou Al-Hassan UN 3 - شريف محمود أبو الحسن
    11. Azmi Rateb Abu Al-Hassan (âgé de 17 ans) UN 11 - عزمي راتب أبو الحسن (17 عاما)
    M. Al-Hassan (Oman) (parle en anglais) : Ma délégation appuie le libellé du projet de résolution figurant dans le document A/C.1/59/L.50, en dépit du fait que le Code de conduite n'a pas été négocié sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. UN السيد الحسن (عمان) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفد بلادي صيغة مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/C.1/59/L.50 على الرغم من حقيقة أن التفاوض بشأن مدونة قواعد السلوك جرى خارج إطار الأمم المتحدة.
    M. Al-Hassan (Oman) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi d'expliquer la position de ma délégation après le vote sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.1/56/L.43*, qui vient d'être adopté. UN السيد الحسن (عمان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أشرح موقف وفدي بعد التصويت على مشروع القرار A/C.1/56/L.43*، الذي اعتمد من فوره.
    M. Al-Hassan (Oman), intervenant au sujet de la deuxième note de bas de page du paragraphe 10, dit qu'Oman figure parmi la liste des pays qui n'ont pas encore conclu d'accord de garanties avec l'AIEA. UN 112 - السيد الحسن (عمان): أشار إلى الحاشية الثانية للفقرة 10، فقال إن عمان مدرجة في قائمة البلدان التي لم تبرم حتى الآن اتفاقات ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    M. Al-Hassan (Oman) (parle en anglais) : Je tiens tout d'abord à vous dire, Monsieur le Président, combien la délégation d'Oman se réjouit de vous voir présider les débats de cette réunion. UN السيد الحسن (عمان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدي، بالتعبير عن مدى السعادة التي يشعر بها وفد عمان لرؤيتكم رئيسا لمداولاتنا في هذه الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus