"al-rafi'et les environs" - Traduction Français en Arabe

    • الرفيع ومحيط
        
    — À 21 h 40, les forces d’occupation postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la position susmentionnée. UN - الساعة ٠٤/١٢ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم سقطت على جبل الرفيع ومحيط الموقع.
    — Entre 16 h 25 et 21 h 40, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٢٥/١٦ والساعة ٤٠/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    - À 19 heures, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata ainsi que sur la colline de Razlane, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة 00/19 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد في تلة الرزلان والزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون 120 ملم سقطت على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    — Entre 20 h 20 et 21 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés à Aramta ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata, Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٢٠/٢٠ و ٠٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في عرمتى عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا، جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    — Entre 10 h 35 et 12 h 15, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Zifata et Kassarat al-Ourouch, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٣٥/١٠ والساعة ١٥/١٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا العملاء من موقعي الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    — À 6 h 25, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de Jisr Habbouch, Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ٢٥/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط جسر حبوش وجبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    — Entre 1 h 40 et 5 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Souwayda ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Souwayda. UN - بين الساعة ٤٠/١ والساعة ٥٠/٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة السويدا.
    — À 16 heures, les forces d’occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Rayhane et Kassarat al-Ourouch, tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ٠٠/٦١ أطلقت ميليشيا العملاء وقوات الاحتلال من موقعي الريحان وكسارة العروش عدة قذائف هاون ١٨ و ٠٢١ ملم سقطت على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    — À 5 h 55 et 6 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, ainsi que sur la colline de Borj, ont tiré un obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la colline susmentionnée. UN - الساعة ٥٥/٥ و ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة وتلة البرج قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومحيط التلة المذكورة.
    — Entre 14 h 25 et 14 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٢٥/١٤ و ٣٠/١٤ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    À 7 h 35, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, Chourayfa et Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de Jabal Safi, Mazra'at Oqmata, la colline de Mlita, Jabal al-Rafi'et les environs de la ville de Louwayza. UN - الساعة ٣٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزها في الزفاتة، الشريفة وكسارة العروش، عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه جبل صافي، مزرعة عقماتا تلة مليتا، جبل الرفيع ومحيط بلدة اللويزة.
    Le 13 avril 1998, entre 6 h 50 et 7 h 20, les forces israéliennes et des éléments de la milice qui opère sous leurs ordres ont, depuis leurs positions situées à Kassarat al-Ourouch et sur la colline de Soujoud, tiré des obus de 120 et 81 mm et des coups de feu en direction des zones riveraines de Nab'at-Tassa, Jaba al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN ٣١ نيسـان/ - بين الساعة ٠٥/٦٠ والساعة ٠٢/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة لها من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم ورشقات نارية باتجاه مجرى نبع الطاسة - جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    — Entre 10 heures et midi, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Kassarat al-Ourouch et Aychiya ainsi que sur la colline de Razlane, tiré des obus en direction de Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ٣٠/٤ وفي عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزها في كسارة العروش - العيشية وتلة الرزلان مباشرة باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    — Entre 0 h 5 et 7 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata, Bir Kilab et Kassarat al-Ourouch ainsi que sur la colline de Bal'awine, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Touline et Arab Salim, Jabal al-Rafi'et les environs des collines de Bala'awine et Soujoud. UN - بين الساعة ٥٠/٠ والساعة ٥٤/٧، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة - تلة بلعويل - بئر كلاب وكسارة العروش عــدة قذائــف مدفعيـة مــن عيار ٥٥١ ملم وقذائف هاون من عيار ١٨ ملم على خراج بلدتي تولين وعربصاليم - جبل الرفيع ومحيط تلتي بلعوين وسجد.
    — Entre 16 heures et 17 h 20, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub et Zifata, tiré des obus de 155 mm sur les communes d'Arab Salim, Majdal Zoun et Yatar, Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Souwayda. UN - بين الساعة ٠٠/٦١ والساعة ٠٢/٧١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه خراج بلدات عربصاليم - مجدل زون - ياطر - جبل الرفيع ومحيط تلة السويدا.
    — Entre 10 h 25 et 11 h 45, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée postés à Chourayfa, Zifata et Aramta ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata, Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٢٥/١٠ و ٤٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيات العميلة من مراكزها في الشريفة، الزفاتة وعرمتي عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا، جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    — Entre midi et 14 h 15, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Chou'aytiya, Zifata et Rouways, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Haddatha, les zones riveraines de Nab'al-Tassa, Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ١٥/١٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية وميليشيا العملاء من مواقع الشريفة والزفاتة والرويس عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة حداثا ومجرى نبع الطاسة وجبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    — Entre minuit et 7 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, ainsi que sur les collines de Borj et Ali al-Taher, ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur la commune de Jbâa, Jabal al-Rafi'et les environs des deux collines susmentionnées. UN - بين منتصف الليل والساعة ٠٠/٧، أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع الزفاتة وتلتين البرج وعلي الطاهر عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم وهاون ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة جباع - جبل الرفيع ومحيط التلتين المذكورتين.
    — Entre 16 h 25 et 17 h 35, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Rayhane et Zifata ainsi que sur la colline de Souwayda, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm sur les environs de Jabal Soujoud, Mazra'at Oqmata, Wadi Habbouch, Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Tohra. UN - بين الساعة ٥٢/٦١ و ٥٣/٧١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا العملاء من مراكزها في الريحان والزفاتة وتلة السويداء عدة قذائف مدفعية عيار ٥٥١ ملم وهاون عيار ١٨ و ٠٢١ ملم سقطت على أطراف جبل سجد، مزرعة عقماتا، وادي حبوش، الجبل الرفيع ومحيط تلة الطهرة كما أطلقت الميليشيا العميلة نيران أسلحتها المتوسطة في محيط موقعها في تلة روم باتجاهات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus