Al-Zahrani se dirige vers le coin sud-ouest du parc Farragut. | Open Subtitles | الزهراني يتحرك إلى ساحة فارجت، الركن الجنوبي الغربي. |
Il a dû le payer pour qu'il aille rencontrer Al-Zahrani. | Open Subtitles | لابد أنه قام بدفع أموال له لمقابلة الزهراني. |
Al-Zahrani est endetté à hauteur d'environ 750 000 $... dû à des investissements que même moi je n'aurais pas faits. | Open Subtitles | الزهراني يدين بأموال قيمتها حوالى 750,000 دولاراً بسبب استثمارت، حتى أنا اعرف أنه يجب تجنبها. |
Comme je vous l'ai dit, un de vos clients nous intéresse, Mansour Al-Zahrani. | Open Subtitles | كما ذكرتُ لكَ خلال اتصالي، نحنُ مهتمون باحد عملائكَ.. منصور الزهراني. |
Al-Zahrani dirige une cellule terroriste depuis l'ambassade saoudienne. | Open Subtitles | الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية. |
Une femme décontenancera Al-Zahrani. | Open Subtitles | الزهراني سيكون فى غاية الاحراج لو كان المحقق امرأة. |
─ A 7 h 15, l'aviation israélienne a bombardé Dayr Al-Zahrani et la ville d'al-Sharqiyah─al-Nabatiyeh. | UN | - الساعة ١٥/٧ قام الطيران الحربي الاسرائيلي بقصف دير الزهراني وبلدة الشرقية - النبطية. |
— À 13 h 30, les forces israéliennes ont bombardé la zone de Bayad, située entre les villes de Habbouch et Damir Al-Zahrani. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ قصفت القوات اﻹسرائيلية منطقة البياض الواقعة بين بلدتي حبوش ودمير الزهراني. |
:: Entre 23 h 30 et 23 h 55, un appareil de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus des secteurs de Tebnine, Iqlim al-Touffah, Al-Zahrani et Jezzine; | UN | :: بين الساعة 30/22 والساعة 55/23 حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مناطق تبنين - إقليم التفاح - الزهراني وجزين. |
La dette d'Al-Zahrani est envers une banque privée, Market Security. | Open Subtitles | الزهراني يدين بمعظم أمواله لبنك أسهم خاص اسمه "ماركت سكيورتى". |
Al-Zahrani a l'immunité diplomatique. | Open Subtitles | الزهراني لديه حصانة دبلوماسية. |
Mansour Al-Zahrani, je voudrais vous présenter... | Open Subtitles | منصور الزهراني ، احب ان اقدمكَ |
À 10 h 15, une vedette de la marine israélienne a tenté de s'approcher d'un méthanier mouillé dans la rade du port d'Al-Zahrani mais en a été empêchée par les tirs de l'artillerie de l'armée libanaise. | UN | ـ الساعة ١٥/١٠ من اليوم ذاته حاول زورق حربي اسرائيلي الاقتراب من باخرة غاز كانت راسية قبالة ميناء الزهراني فتصدت له المضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني ومنعته من الاقتراب. |
Vice-Président: Kheder Aeid Al-Zahrani (Arabie saoudite) | UN | نائب الرئيس: خضر بن عايض الزهراني (المملكة العربية السعودية) |
:: À 15 h 10, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au large d'Al-Zahrani, en se dirigeant vers l'est et ont procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud et du Chouf, puis ont quitté l'espace aérien libanais à 15 h 25 au-dessus de Rmaich; | UN | :: الساعة 10/15 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل الزهراني باتجاه الشرق ونفذتا طيرانا " دائريا " فوق مناطق الجنوب والشوف وغادرتا الساعة 25/15 من فوق رميش. |
Abdulwahhab Atif Al-Zahrani, alias Abu Mahjan al-Azdi | UN | عبد الوهاب عاطف الزهراني (أبو محجن الأزدي) |
Tout ce qu'on sait sur Al-Zahrani est là-dedans. | Open Subtitles | كل شيء نعرفه عن "الزهراني" موجود هنا. |
Tu crois qu'Al-Zahrani va trahir ? | Open Subtitles | أتعتقد أن الزهراني سيتحدث؟ |
On a repéré Al-Zahrani. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الزهراني. |
Il s'approche d'Al-Zahrani. | Open Subtitles | إنه يقترب من الزهراني. |