"alarme incendie" - Traduction Français en Arabe

    • إنذار الحريق
        
    • انذار الحريق
        
    • إنذار حريق
        
    • انذار حريق
        
    • انطلق جرس الإنذار
        
    Un coup de rayon laser dans les gicleurs activera l'alarme incendie. Open Subtitles سأقوم بإطلاق الآشعة علي الرشاشات لأطلق جهاز إنذار الحريق
    Maintenant, je pirate le serveur de l'immeuble, et désactive l'alarme incendie. Open Subtitles الآن، وأود أن الإختراق الخادم المبنى، انطلقت إنذار الحريق.
    Ecoute, tout ce que tu dois faire, c'est déclencher l'alarme incendie ici demain soir à 19h30. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تطلق إنذار الحريق هنا غداً في الساعة 7: 30م
    Tu ne peux pas déclencher l'alarme incendie s'il n'y a pas d'incendie. Open Subtitles لا يمكنك سحب جرس انذار الحريق ان لم يكن هناك حريق
    Victoria, on peut en finir. Montre lui la preuve. C'est l'alarme incendie. Open Subtitles فيكتوريا نستطيع إنهاء ذلك أريه الدليل هذا إنذار حريق علينا أن نقوم بالإخلاء
    L'alarme incendie sera probablement la chose la plus excitante qu'il se passe aujourd'hui. Open Subtitles من المرجح أن إنذار الحريق هو أكثر الأشياء إثارة لهذا اليوم
    Un collègue du 5ème étage à déclenché l'alarme incendie comme diversion? Open Subtitles سحب زميل عمل في الطابق الخامس إنذار الحريق لأجل الإلهاء؟
    Jusqu'ici, personne n'a réussi à nous dire où vous étiez après que l'alarme incendie a été déclenchée. Open Subtitles حتى الآن، لم يستطع أحد من تأكيد مكانك بعد انطلاق إنذار الحريق
    En déclenchant son alarme incendie ou un truc du genre ? Open Subtitles ماذا, مثل تشغيل إنذار الحريق أو ما أشبه؟
    Page 1, une image d'une alarme incendie, les boitiers rouges. Open Subtitles وكان صفحة واحدة صورة ل إنذار الحريق والأحمر مربع إنذار الحريق.
    J'étais sur le point de renoncer quand l'alarme incendie t'a fait sortir. Open Subtitles كنت على وشك الإستسلام وعندها إنذار الحريق تسبب بخروجك
    Tu ne trouves pas que c'est un peu pratique que l'alarme incendie se soit déclenchée par hasard ? Open Subtitles ألا تعتقد أن ليس من الطبيعي أن ينطلق إنذار الحريق بشكل عشوائي هكذا؟
    - Donc, ce qu'on veut dire c'est que c'est une harceleuse folle furieuse qui a déclenché l'alarme incendie et tu devrais t'enfuir en criant. Open Subtitles أنها متعقبة مجنونة لعينة وهي من قامت بإطلاق إنذار الحريق ويجب أن تركض فزعًا
    Tu devrais appeler les pompiers, activer l'alarme incendie et partir par la sortie de secours la plus proche. Open Subtitles تقوم بالإتصّال بمركز إطفاء الحرائق وتضغط زر إنذار الحريق وتتوجّه لأقرب مخرج طوارئ
    Non, tu ne vas pas enclencher l'alarme incendie comme tactique, OK ? Open Subtitles لا، لايمكنك اطلاق إنذار الحريق كتكتيك أريدك فقط أن تماطلي لـ10 دقائق
    Les issues de secours du corridor 2 sont liées à l'alarme incendie. Open Subtitles أبواب الطوارئ في الممر اثنان منهم متصلون بجرس انذار الحريق
    Je vais déclencher l'alarme incendie. Open Subtitles سأسحب مقبس انذار الحريق
    L'alarme incendie s'est déclenchée, au 25ème étage. Open Subtitles تم تشغيل انذار الحريق في الدور 25
    J'ai quelque chose ... une boite d'alarme incendie sur le poteau téléphone de l'autre côté de la rue près du sous-sol. Open Subtitles حصلت على شيء , صندوق إنذار حريق وعامود هاتفي في الشارع المقابل من القبو
    Je vais avoir besoin d'entrer dans leur système et de déclencher l'alarme incendie du bâtiment. Open Subtitles أحتاجكِ أن تدخلى على نظامهم وتطلقى إنذار حريق للمبنى كله
    Puis cette alarme a sonné comme une alarme incendie. Open Subtitles ثم دق الانذار كأنه انذار حريق
    Quand l'alarme incendie du lycée, a déjà été utilisée en cas d'incendie ? Open Subtitles منذ متى انطلق جرس الإنذار فى المدرسة واتضح أن هناك حريقاً بالفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus