S.E. M. Alassane Ouattara, Président de la République de Côte d'Ivoire, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد الحسن واتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Son Excellence Alassane Ouattara, Président de la République de Côte d'Ivoire, prononce une allocution. | UN | ألقى صاحب الفخامة الحسن واتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Suite à la prestation de serment du Président Alassane Ouattara, la situation sécuritaire s'est progressivement améliorée. | UN | ومنذ أداء الرئيس الحسن واتارا اليمين الدستورية، بدأ الوضع الأمني يتحسن شيئاً فشيئاً. |
- M. Alassane Dramane Ouattara, Président du Rassemblement des républicains. | UN | - ألاسان درامان واتارا، رئيس حزب تجمع الديمقراطيين. |
Le Conseil prend également note des déclarations faites par le Président Alassane Dramane Ouattara, ainsi que par le représentant de S. E. Laurent Gbagbo; | UN | ويحيط المجلس علما أيضا بالبيانين الصادرين عن الرئيس الاسان درامان واتارا وعن ممثل صاحب الفخامة لوران غباغبو؛ |
Il est reconnaissant au Président de la République, Alassane Ouattara pour la franchise et la clarté de ses observations. | UN | وهو يعرب عن تقديره لرئيس الجمهورية، الحسن واتارا، على صراحته وعلى وضوح ملاحظاته. |
Allocution de Son Excellence M. Alassane Ouattara, Président de la République de Côte d'Ivoire | UN | كلمة فخامة السيد الحسن واتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار |
Invite instamment tous les États de la CEDEAO à faciliter l'accréditation des ambassadeurs et autres représentants de M. Alassane Ouattara dans leurs pays respectifs; | UN | وتحث جميع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على تيسير اعتماد السفراء والممثلين الآخرين للسيد الحسن واتارا لدى بلدانهم؛ |
M. Laurent Gbagbo, de La Majorité présidentielle (LMP) et M. Alassane Ouattara, du Rassemblement des houphouëtistes pour la démocratie et la paix (RHDP), sont les deux candidats qui sont sortis des urnes. | UN | وأفرزت هذه الجولة فوز مرشحين هما السيد لوران غباغبو من التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية والسيد الحسن واتارا من تجمع الهوفيتيين من أجل الديمقراطية والسلام. |
Il a aussi indiqué que même si les plaintes de M. Gbagbo s'étaient avérées fondées, le candidat Alassane Ouattara resterait le vainqueur de l'élection. | UN | وأشار أيضا إلى أنه حتى لو ثبتت صحة الشكاوى التي تقدم بها السيد غباغبو، فإن المرشح الحسن واتارا سيظل الفائز في الانتخابات. |
Le pays demeure divisé entre les forces loyales à l'ex-Président Laurent Gbagbo et les partisans du Président Alassane Ouattara. | UN | ولا يزال البلد منقسما بين القوى الموالية للرئيس السابق لوران غباغبو وأنصار الرئيس الحسن واتارا. |
Son association a eu du succès et plusieurs jeunes y ont adhéré, surtout des partisans d'Alassane Ouattara du nord. | UN | وحققت الجمعية نجاحاً كبيراً وانخرط فيها كثير من الشباب، ولا سيما أنصار الحسن وتارا في الشمال. |
(Signé) M. Alassane Dramane Ouattara | UN | السيد الحسن درامان واتارا عن تجمع الجمهوريين |
En outre, en 1990, le Premier Ministre de l'époque, Alassane Ouattara, a introduit la carte de séjour pour les étrangers. | UN | ففي 1990، أحدث رئيس الوزراء آنذاك، الحسن واطارا، بطاقة الإقامة للأجانب. |
Allocution de Son Excellence Alassane Ouattara, Président de la République de la Côte d'Ivoire | UN | كلمة صاحب الفخامة الحسن واتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار |
Son Excellence Alassane Ouattara, Président de la République de la Côte d'Ivoire, prononce une allocution. | UN | ألقى صاحب الفخامة الحسن واتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار، كلمة أمام الجمعية العامة. |
La Présidente Johnson Sirleaf et le Président Alassane Ouattara étaient présents. | UN | وحضر الاجتماع الرئيسة جونسُن سيرليف والرئيس الحسن واتارا. |
Les forces armées créées par le Président, Alassane Ouattara sont composées des anciennes Forces de défense et de sécurité et des Forces nouvelles. | UN | ٣4 - وتتألف القوات المسلحة التي أنشأها الرئيس الحسن واتارا من قوات الدفاع والأمن السابقة ومن القوات الجديدة. |
Allocution de M. Alassane Ouattara, Président de la République de Côte d'Ivoire | UN | خطاب السيد ألاسان أواتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار. |
M. Alassane Ouattara, Président de la République de Côte d'Ivoire, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد ألاسان أواتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار، إلى قاعة الجمعية العامة |
- Monsieur Alassane Dramane Ouattara, Président du RDR. | UN | السيد الاسان درامان واتارا، رئيس تجمع الجمهوريين. |
Diatta, Alassane, chef des Services des langues et des services de conférence | UN | السيد ألسان دياتا، رئيس الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات |