"albanais des affaires étrangères" - Traduction Français en Arabe

    • خارجية ألبانيا
        
    • الخارجية اﻷلباني
        
    par le Ministre albanais des affaires étrangères devant l'Assemblée générale à sa cinquantième session UN ١٩٩٥ وزير خارجية ألبانيا أمام الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Déclaration faite le 30 avril 1994 par le Ministère albanais des affaires étrangères UN بيان صادر عن وزارة خارجية ألبانيا في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    de sécurité par le Ministre albanais des affaires étrangères UN مجلس اﻷمن من وزير خارجية ألبانيا
    par le Ministre albanais des affaires étrangères UN اﻷمين العام من وزير خارجية ألبانيا
    Cependant, la déclaration du Ministre albanais des affaires étrangères, qui n'est pas sans rappeler une ère révolue, montre que l'Albanie a encore beaucoup de chemin à faire avant de pouvoir prétendre avoir sa place au sein de la famille des nations européennes démocratiques. UN لكن بيان وزير الخارجية اﻷلباني كان تذكرة بحقبة انقضت، وبيﱠن أن ألبانيا أمامها طريق طويل قبل أن تأخذ مكانها بين أســـــرة اﻷمم اﻷوروبية الديمقراطية.
    10. Le Ministre albanais des affaires étrangères, M. Pavli Zeri, a assisté à la réunion du Comité directeur le 25 juin 1997. Il s'est félicité de l'excellente qualité de la coopération entre le commandement de la Force et les autorités albanaises. UN ١٠ - حضر وزير خارجية ألبانيا السيد بافلي زيري، اجتماع اللجنة التوجيهية الذي عقد في ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، وأعرب عن تقديره للتعاون الممتاز بين قيادة القوة والسلطات اﻷلبانية.
    Le Ministre albanais des affaires étrangères UN وزير خارجية ألبانيا
    Note verbale datée du 17 juillet (S/1997/567), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l’Albanie, transmettant une lettre datée du 16 juillet 1997, adressée au Secrétaire général par le Ministre albanais des affaires étrangères. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٧ تموز/يوليه )S/1997/567( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة ﻷلبانيا تحيل رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ موجهة من وزير خارجية ألبانيا إلى اﻷمين العام.
    Lettre datée du 25 septembre (S/23077), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Albanie, communiquant le texte d'une déclaration (non datée) faite par le Ministre albanais des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة٢٥ أيلول/سبتمبر (S/23077) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البانيا، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزير خارجية ألبانيا.
    Lettre datée du 6 août (S/26277), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Albanie, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre albanais des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/26277) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألبانيا، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية ألبانيا.
    Lettre datée du 6 août (S/26278), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Albanie, transmettant une déclaration (sans date), publiée par le Ministère albanais des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/26278) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألبانيا، يحيل بها بيانا )غير مؤرخ( صادرا عن وزارة خارجية ألبانيا.
    Lettre datée du 23 février (S/1994/209), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Albanie, transmettant le texte de la déclaration publiée le 22 février 1994 par le Ministère albanais des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير (S/1994/209) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ألبانيا، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ عن وزارة خارجية ألبانيا.
    Lettre datée du 12 avril (S/1994/416), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Albanie, transmettant une lettre datée du 11 avril 1994 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre albanais des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ١٢ نيسان/ابريل (S/1994/416) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألبانيا، يحيل بها رسالة مؤرخة ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية ألبانيا.
    Lettre datée du 2 mai (S/1994/526), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Albanie, transmettant le texte d'une déclaration datée du 30 avril 1994, rendue publique par le Ministère albanais des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٢ أيار/مايو (S/1994/526) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ألبانيا، يحيل بها نص بيان صادر في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤ عن وزارة خارجية ألبانيا.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une réponse à la déclaration que le Ministre albanais des affaires étrangères a faite devant l'Assemblée générale des Nations Unies à sa cinquantième session ordinaire (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه نص الرد على البيان الذي أدلى به وزير خارجية ألبانيا في الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة )انظر المرفق(.
    Au lieu d'en appeler aux principes fondamentaux de l'Organisation — paix, coopération et relations de bon voisinage —, le Ministre albanais des affaires étrangères profite de la tribune de l'Assemblée générale pour faire une déclaration débordant d'hostilité, de fausses accusations et de menaces à l'encontre de la Yougoslavie voisine. UN وبدلا من استلهام المبادئ اﻷساسية لﻷمم المتحدة - وهي السلم والتعاون وحُسن الجوار - راح وزير خارجية ألبانيا يسيئ استخدام منبر الجمعية العامة في اﻹدلاء ببيان ينضح بالعداوة ويغص بالادعاءات الزائفة والتهديدات ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المجاورة لبلده.
    Lettre datée du 15 août (S/1995/700), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Albanie, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre albanais des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ١٥ آب/أغسطس )S/1995/700( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألبانيا، يحيل فيها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية ألبانيا.
    Lettre datée du 12 juillet 1993 (S/26070), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Albanie, transmettant le texte d'une lettre datée du 8 juillet 1993 adressée par le Ministre albanais des affaires étrangères au Ministre suédois des affaires étrangères, Présidente en exercice du Conseil des ministres de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE). UN رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ S/26070)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ألبانيا، يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٣، موجهة من وزير خارجية ألبانيا إلى وزيرة خارجية السويد والرئيس الحالي للمجلس الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Hier, 29 avril 1994, le Chargé d'affaires de l'ambassade de Grèce à Tirana, M. Tulupas, s'est rendu deux fois au Ministère albanais des affaires étrangères et, au nom du Ministre grec des affaires étrangères, M. Karolos Papulias, a protesté d'une manière provocante, diffamatoire et immorale contre les entraves que le Ministère de l'ordre public aurait opposées à la célébration de la fête de Pâques par la communauté orthodoxe albanaise. UN باﻷمس، ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أتى السيد تيولوباس، القائم باﻷعمال في السفارة اليونانية في تيرانا، الى وزارة خارجية ألبانيا مرتين، وقدم نيابة عن السيد كارونوس بابيولياس، وزير الخارجية اليوناني، بطريقة استفزازية افترائية ولا أخلاقية، احتجاجا على العراقيل التي يُدعى أن وزارة النظام العام قد أقامتها في وجه الاحتفالات المعتادة للطائفة اﻷرثوذكسية اﻷلبانية بعيد القيامة.
    Il convient également de souligner que le Ministre albanais des affaires étrangères n'a pas encore donné de réponse à la proposition de son homologue grec lui demandant, dans un esprit de conciliation, de le rencontrer afin de désamorcer la crise. UN وينبغي كذلك إبراز أن وزير الخارجية اﻷلباني لم يرد بعد على الاقتراح التوفيقي الذي قدمه نظيره اليوناني لعقد اجتماع بينهما على الفور لنزع فتيل هذه اﻷزمة.
    En réponse aux allégations faites par le Ministre yougoslave des affaires étrangères, Jovanović, lors d'une conférence de presse tenue à Madrid le 14 janvier, le Ministre albanais des affaires étrangères a publié le 15 janvier une déclaration dans laquelle il niait la présence de bases de l'ALK en territoire albanais. UN وردا على ادعاءات وزير الخارجية اليوغوسلافي، يوفانوفيتش، التي أدلى بها في مؤتمر صحفي في مدريد يوم ١٤ كانون الثاني/يناير، أصدر وزير الخارجية اﻷلباني بيانا يوم ١٥ كانون الثاني/يناير أنكر فيه أن ألبانيا تؤوي قواعد لجيش تحرير كوسوفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus