"aleksandar" - Traduction Français en Arabe

    • ألكسندر
        
    • الكسندر
        
    • أليكساندر
        
    Le Conseil entend une déclaration Son Excellence Aleksandar Vučić, Premier Ministre de la République de Serbie. UN واستمع المجلس إلى بيان من دولة السيد ألكسندر فوتشيتش، رئيس وزراء جمهورية صربيا.
    M. Aleksandar Damjanović, Président de la Commission de l'économie, des finances et du budget UN السيد ألكسندر دامايانوفيتش، رئيس اللجنة المعنية بالاقتصاد والمالية والميزانية
    Il s'est également entretenu avec le Premier Ministre Ivica Dačić et le Vice-Premier Ministre Aleksandar Vučić. UN كما التقى رئيس البعثة رئيس الوزراء الصربي، إيفيكا داتشيتش، والنائب الأول لرئيس الوزراء، ألكسندر فودجيتش.
    Il a également demandé si, comme le rapportaient les journaux, le Ministre de l'Information d'alors, Monsieur Aleksandar Tijanic, avait vraiment déclaré qu'il aurait préféré se charger lui-même du tabassage de M. Brkic. UN كما سألت عن صحة تقارير صحفية تَنْسُبُ إلى وزير الداخلية حينها، السيد ألكسندر ثيهانيتش، قوله إنه كان يفضل لو قام هو بضرب السيد براكيش.
    — Docteur Aleksandar Jovanovic, assistant, docteur en médecine, spécialiste de neuropsychiatrie; UN - المساعد الكسندر يافانوفتش، طبيب اخصائي في الطب النفسي العصبي؛
    Peu après, trois autres hommes, Aleksandar Janković, Maksim Petrović et Vojislav Brajković, se sont joints à eux et l'enfant a été contraint de faire une fellation aux cinq hommes. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، انضم إلى مجلسهما ثلاث رجال آخرون هم أليكساندر جانكوفيتش، وماكسيم بيتروفيتش وفويسلاف برايكوفيتش وأجبر الرجال الخمسة جميعهم الطفل على مص قضيب كل منهم.
    M. Borchardt a également rencontré le Directeur du bureau serbe pour le Kosovo Aleksandar Vulin, les ambassadeurs de l'Union européenne et des représentants de la société civile et des médias. UN كما عقد السيد بوركهارت اجتماعاً مع مدير المكتب الصربي لكوسوفو، ألكسندر فولين، ومع سفراء الاتحاد الأوروبي وممثلي المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    J'accueille avec satisfaction la formation, le 29 avril, du nouveau Gouvernement serbe, dirigé par le Premier Ministre Aleksandar Vučić. UN 40 - وأرحب بتشكيل الحكومة الجديدة في صربيا برئاسة رئيس الوزراء، ألكسندر فوتجيتش، في 29 نيسان/أبريل.
    Le Conseil entend des déclarations de Son Excellence Aleksandar Vučić, premier Vice-Premier Ministre et Ministre de la défense de la République de Serbie, et des représentants de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et du Rwanda. UN واستمع المجلس إلى بيانات من معالي السيد ألكسندر فودجيتش، النائب الأول لرئيس وزراء جمهورية صربيا ووزير الدفاع، ومن ممثلي البوسنة والهرسك ورواندا وكرواتيا.
    À Belgrade, le chef du Parti progressiste serbe, Aleksandar Vučić, a été nommé Premier Ministre et le nouveau gouvernement de coalition, qui comprend des représentants du Parti socialiste de Serbie et de partis de moindre importance, a été officiellement constitué le 29 avril. UN 4 - وفي بلغراد، عُين زعيم الحزب التقدمي الصربي، ألكسندر فوتشيتش، رئيسا للوزراء وتشكلت رسميا، في 29 نيسان/أبريل، الحكومة الائتلافية الجديدة التي ضمت الحزب الاشتراكي لصربيا، وكذلك الأحزاب الأصغر نطاقا.
    Les autorités de Bosnie-Herzégovine ont ainsi pu rendre leurs pièces d'identité à la femme de Karadžić, Ljiljana Zelen-Karadžić, à sa fille, Sonja Karadžić-Jovicević, à son fils, Aleksandar Karadžić, et à son gendre, Branislav Jovicević. UN وسمح ذلك لسلطات البوسنة والهرسك بإعادة وثائق السفر لزوجة رادوفان كاراديتش، لييليانا زيلين - كاراديتش، وابنته سونيا كاراديتش - يوفيسيفيتش، وابنه ألكسندر كاراديتش، وصهره برانسلاف يوفيسيفيتش.
    7. Au début du mois de juin 2000, des représentants du HautCommissariat se sont entretenus, dans la ville de Zajecar, avec M. Aleksandar Djordjevic au sujet d'un procès auquel lesdits représentants assistaient en tant qu'observateurs. UN 7- في أوائل شهر حزيران/يونيه 2000، التقى ممثلو مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في مدينة زاجيكار، بالسيد ألكسندر دجوردجيفيتش لمناقشــة دعــوى قضائيــة كان المكتب يتابعها.
    À Zveçan/Zvečan, le Chef par intérim du poste de police kosovar, mis à pied parce qu'il aurait refusé d'arrêter le Directeur du Bureau pour le Kosovo-Metohija du Gouvernement serbe, Aleksandar Vulin, lors de sa visite dans le nord du Kosovo, a été rétabli dans ses fonctions le 21 décembre. UN وفي زفيتشان، عاد قائد مركز الشرطة بالنيابة في كوسوفو إلى مزاولة عمله في 21 كانون الأول/ديسمبر بعد أن كان قد أوقف عن العمل بسبب عدم إطاعته زعما أمرا بالقبض على رئيس مكتب حكومة صربيا لكوسوفو وميتوهيا، ألكسندر فولين، خلال زيارته لشمال كوسوفو.
    Le 16 novembre, le Chef de la Mission s'est entretenu avec de hauts responsables à Belgrade, notamment le Premier Ministre serbe Ivica Dačić et le Directeur du Bureau serbe pour le Kosovo Aleksandar Vulin. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد رئيس البعثة سلسلة من الاجتماعات مع المسؤولين في بلغراد، ومنهم رئيس الوزراء الصربي، إيفيكا داتشيش، ومدير مكتب الحكومة الصربية لكوسوفو، ألكسندر فولين.
    Le 23 novembre, une formation collégiale du tribunal de district de Pristina, constituée d'un juge local et de deux juges d'EULEX, a prononcé l'acquittement d'Aleksandar Bulatović faute de preuves. Il était accusé de crimes de guerre. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدرت هيئة في محكمة مقاطعة بريشتينا مكونة من قاض محلي وقاضيين تابعين للبعثة حكما ببراءة ألكسندر بولاتوفيتش لعدم كفاية الأدلة، وكان متهما بارتكاب جرائم حرب.
    Pardon. Je te présente Aleksandar Kirkov. - Ma mère. Open Subtitles .. آسفة هذا ألكسندر كيركوف ..
    Va lui dire que c'est Aleksandar de Londres. Open Subtitles أخبرها أنى ألكسندر , من لندن
    Je t'aime, Aleksandar. Open Subtitles مع حبى .. ألكسندر
    Au cours de la période considérée, le Directeur du Bureau gouvernemental serbe pour le Kosovo-Metohija, Aleksandar Vulin, a continué de se rendre dans le nord et dans d'autres parties du Kosovo pour informer la population locale de l'évolution du dialogue engagé sous les auspices de l'Union européenne. UN 15 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل ألكسندر فولين، مدير مكتب الحكومة الصربية لكوسوفو وميتوهيا، زيارة شمال كوسوفو وأجزاء أخرى من كوسوفو لإطلاع السكان والقادة المحليين على مستجدات الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que M. Aleksandar Dimitrov, Ministre des affaires étrangères de la République de Macédoine, vous a adressée le 29 janvier 1999 au sujet de la Force de déploiement préventif des Nations Unies. UN يشرفني أن أحيل، طيه، رسالة مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، موجهة إليكم من السيد الكسندر ديميتـروف وزيـر خارجية جمهورية مقدونيا، بشأن قــوة اﻷمم المتحـدة للانتشار الوقائـي.
    d) M. Aleksandar Vesić (Mme Tatjana Markov Milinković) (Serbie) UN (د) السيد الكسندر فيسيتش (السيدة تاتجانا ماركوف ميلنكوفيتس) (صربيا)
    À la même séance, le Représentant permanent de la Serbie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Milan Milanović, a fait une déclaration au nom du Premier Ministre de la Serbie, Aleksandar Vučić. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، ألقى الممثل الدائم لصربيا لدى الأمم المتحدة، ميلان ميلانوفيتش، بيانَ رئيس وزراء صربيا، أليكساندر فوتشيتش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus