Ca ne vous intéresse pas de voir la transformation graduelle d'Alex Meade en Alexis Meade? | Open Subtitles | مالم تكن مهتماً برؤيتها كيف تحول أليكس ميد تدريجياً إلى ألكسيس ميد |
Il serait par ailleurs très heureux d'obtenir des documents ou des preuves concernant les voyages et les activités du politicien burundais, Alexis Sinduhije, en 2011 et 2012. | UN | ويود الفريق أيضا الحصول على أي وثائق أو أدلة تتعلق برحلات أو أنشطة السياسي البوروندي ألكسيس سندوهيجي عامي 2011 و 2012. |
Si tu me trouves la preuve de son aventure, je pourrai tourner Alexis contre lui. | Open Subtitles | إذا استطعت أن تجد دلليل على العلاقة استطيع ان اقلب أليكسيس عليه |
:: L'allocution du Ministre des affaires étrangères de la République démocratique du Congo, M. Alexis Thambwe-Mwamba, Président du Bureau du Comité consultatif; | UN | :: كلمة وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية، سعادة السيد أليكسيس تامبوي موامبا، رئيس مكتب اللجنة الاستشارية؛ |
Alexis essaie encore d'accepter que sa mère et moi soyons séparés. | Open Subtitles | اليكسس ما زالت تتقبل الحقيقه اني وامها لسنا مع بعضنا البعض |
Sur sa demande, l'honorable Francis A. Alexis, Ministre de la justice et des affaires de la CARICOM de la Grenade, a présidé les débats. | UN | أليكسس المدعي العام ووزير شؤون الاتحاد الكاريبي بغرينادا الجلسات. |
Du côté du Front patriotique rwandais (FPR), elle a rencontré son président, le colonel Alexis Kanyarengwe, à Mulindi, et le commandant de ses forces, le général de division Paul Kagame, à Byumba. | UN | وعلى جانب الجبهة الرواندية الوطنية، اجتمعت البعثة برئيس الجبهة، الكولونيل اليكسيس كانيارينغوي في موليندي، وقائد قوات الجبهة الوطنية الرواندية، الميجور جنرال بول كاغامي في بيومبا. |
J'ai d'autre part l'insigne honneur de transmettre à l'Assemblée les salutations fraternelles du peuple haïtien et de Leurs Excellences le Président René Préval et le Premier Ministre Jacques Édouard Alexis. | UN | كما يشرفني كثيرا أن أقدم للجمعية تحيات شعب هايتي والرئيس رينيه بريفال ورئيس الوزراء جاك إدوارد ألكسيس الأخوية. |
Ont également été condamnés dans la même affaire Alexis Carballosa Falcón, Juan Silvio Dueñas Marrero, Salvador Aguiar et Roberto Diaz; | UN | وقد صدرت في نفس القضية أحكام في حق كل من ألكسيس كاربيو فالكون وخوان سيلبيو دوينياس ماريرو وسلفادور أغييار وروبرتو دياس؛ |
Désormais, l'affaire Alexis Candelaria est un nouveau procès avec confirmation de la peine de mort à Porto Rico. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك قضية أخرى صدر فيها حكم بعقوبة الإعدام في بورتوريكو، وذلك بحق ألكسيس كانديلاريا. |
Désormais, l'affaire Alexis Candelaria est un nouveau procès avec confirmation de la peine de mort à Porto Rico. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك قضية أخرى صدر فيها حكم بعقوبة الإعدام في بورتوريكو، وذلك بحق ألكسيس كانديلاريا. |
:: Le discours d'ouverture du Ministre des affaires étrangères de la République démocratique du Congo, S. E. M. Alexis Thambwe Mwamba; | UN | :: كلمة الافتتاح التي ألقاها سعادة السيد أليكسيس تامبوي موامبا، وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Mme Frédérika Alexis Épouse du Premier Ministre | UN | السيدة فريديريكا أليكسيس زوجة رئيس الوزراء |
À cette occasion, pour la première fois dans l'histoire de l'Église, le patriarche de Moscou et de toutes les Russies, Alexis II, s'est rendu en Asie centrale; | UN | وبهذه المناسبة، ولأول مرة في تاريخ الكنيسة، قام بطريرك موسكو وروسيا أليكسيس الثاني بزيارة لآسيا الوسطى. |
En 1831, Alexis de Tocqueville est venu étudier notre système pénitentiaire. | Open Subtitles | في العام 1831، أليكسيس توكفيل زَارَ هذا البَلَد لِدِراسَة نِظامِنا الجَزائي |
Non, vous devez convaincre Alexis de mettre Petra en couverture. | Open Subtitles | لا يجب ان تحظر اليكسس لتضع بترا على الغلاف |
Je ne peux pas croire qu'Alexis fasse ça à Daniel. Ils sont de la même famille. | Open Subtitles | لاااصدق ان اليكسس تعمل هذا دانييل هم عائلة |
M. Alexis a alors été invité à présenter son gouvernement et son programme à la Chambre pour approbation afin que le processus de ratification puisse être achevé. | UN | وأصبح مطلوبا من السيد أليكسس بعدئذ أن يقدم تشكيل وزارته وبرنامجه كي يوافق عليهما البرلمان قبل إتمام عملية التصديق. |
Mais Alexis, celle qui organise l'émission, est une vieille amie de Trevor. | Open Subtitles | ولكن اليكسيس المرأة الّتي تحجز البرنامج هي صديقة قديمة لتريفور |
Le Premier Ministre Alexis a rapidement demandé l'ouverture d'une enquête approfondie sur ces meurtres. | UN | وطالب رئيس الوزراء الكسيس بسرعة إجراء تحقيقات واسعة النطاق بشأن أعمال القتل. |
Dire que tu as voulu quitter Alexis pour moi ! | Open Subtitles | أجل لم أستطع تصديق أنك حاولت تقريب أليكسيز مني |
La nomination d'un Gouvernement largement représentatif dirigé par le Premier Ministre Alexis et l'adoption par les autorités haïtiennes d'un programme de gouvernement ambitieux mais équilibré ont mis en place les fondements de la reprise et du renouveau du pays. | UN | وأرسى تعيين حكومة ذات قاعدة عريضة بقيادة رئيس الوزراء ألكسي واعتماد سلطات هايتي لبرنامج سياسي طموح لكنه متوازن، أسس انتعاش البلد وانبعاثه. |
Ça ne me dérange pas de dire la vérité à Alexis. | Open Subtitles | يس عندي مشكله بأن اخر اليكس الحقيقه |
Amanda a entendu Nick parler à Alexis de son entretien avec Quincy. | Open Subtitles | سمعت من أماندا أن أليكسي تتكلم مع أوفيرد الذي فرض كوين إجتماع حول |
La dernière chose dont Alexis se souvienne, c'est la fête d'anniversaire de maman il y a deux ans. | Open Subtitles | آخر ما تتذكره الكسس عيدميلاد امها من سنتين |
Arrestation et détention d'Alexis Mikwinzi, Ngulu, Kasongo et Luzolo, dirigeants du PALU pour avoir hissé le drapeau de leur parti, le lendemain de la publication du décretloi 194. | UN | توقيف واحتجاز ألكسس ميكونيزي، وكاسونغو لوزولو، من زعماء حزب لومومبا الموحد، بسبب اظهار علم الحزب غداة صدور القانون بمرسوم رقم 194. |
Il est temps d'intervenir. Oublie Alexis. | Open Subtitles | يجب أن تنسى أمر اليكسيز أنظر لي , حسناً؟ |
En 1998, Mme Alexis a mis en place un service employant 12 personnes, dont deux médecins, deux avocats, deux travailleurs sociaux et un prêtre, qui a accordé une assistance médicale, juridique et sociale à 200 femmes victimes, dont 50 se trouvaient dans un état grave et nécessitaient une intervention immédiate. | UN | وفي عام 1998، أنشأت السيدة ألِكسِس مكتباً قوامه 12 موظفاً، من بينهم طبيبان ومحاميان ومشرفان إجتماعيان وقسيس. وقدم هذا المكتب مساعدة طبية وقانونية واجتماعية ل200 من النساء ضحايا العنف، أُفيد أن 50 من هذه الحالات كانت خطيرة، وتطلبت تدخلاً فورياً. |
- Bon sang, Alexis. | Open Subtitles | تباً " آليكسيس " ماذا تفعلين هنا ؟ |