"alice au" - Traduction Français en Arabe

    • أليس في
        
    • آليس في
        
    • ألس في
        
    L'idée de départ pour la tournée, c'était à la fois Alice au pays des merveilles et Dorothée dans Le magicien d'Oz. Open Subtitles فكرة للجولة, كان كل من أليس في بلاد العجائب ودوروثي في ?
    Là, Alice au Pays des Merveilles, de Lewis Carroll. Open Subtitles والآن هذا الزميل النحيف هو أليس في بلاد العجائب التي كتبها لويس كارول
    Je me souviens d'une scène du livre d'enfants Alice au pays des merveilles, au cours de laquelle Alice joue au croquet avec la reine. UN وأذكر مشهداً من قصة الأطفال " أليس في بلاد العجائب " حيث تلعب أليس لعبة الكروكية مع الملكة.
    C'est Alice au putain de Pays des Merveilles. Open Subtitles ومن أليس في بلاد العجائب سخيف.
    Tous les ans, on va à la fête des Miller, et tous les ans, je suis le personnage chic, comme Alice au pays des merveilles ou Cendrillon. Open Subtitles في كل سنه نذهب لحفلة الـ ميلر وفي كل مرة أرتدي ملابس الشخصيات الطيبه " مثل " آليس في عالم العجائب " و " ساندريلا
    Le seul problème auquel nous nous heurtons est de savoir si nous avons la clairvoyance et la volonté politique nécessaires pour renoncer au syndrome de la routine digne d'Alice au pays des merveilles, et de nous attaquer aux véritables problèmes du monde réel. UN والسؤال الوحيد الذي نواجهه هو ما إذا كانت تتوفر لدينا الرؤية والالتزام السياسي للخروج من نهج " كأن شيئا لم يحدث " السائد في " ألس في بلاد العجائب " لكي نعالج المشاكل الحقيقية لعالمنا الحقيقي.
    Comme Alice au pays des merveilles... Open Subtitles نعم .. مثل حكاية أليس في بلاد العجائب
    Pourquoi Alice au pays des merveilles? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا "أليس في بلاد العجائب" ؟
    J'avais une première édition d'Alice au pays des merveilles. Open Subtitles إعتدت أن يكون عندي الطبعة الأولى " من " أليس في بلاد العجائب
    J'ai l'impression que c'est Alice au pays merveilleux. Open Subtitles عجباً, وقع الأمر مثل "أليس في بلاد العجائب"
    Est-ce que c'est pour Alice au Pays des Merveilles ? Open Subtitles هذه لتمثيلية : أليس في بلاد العجائب
    Cela s'appelle le syndrome d'Alice au Pays des Merveilles. Open Subtitles انها تسمى متلازمة أليس في بلاد العجائب
    Le magicien d'Oz, Alice au pays des merveilles, interdits. Open Subtitles وساحر أوز حظرت أليس في بلاد العجائب.
    Alice au pays des merveilles est en fait un vrai conte d'un maniaque meurtrier enfermé dans un miroir que nous avons à l'entrepôt? Open Subtitles أليس في بلاد الغرائب" هي" حقا موجودة كمجنونة قاتلة محصورة داخلة مرآة و نملكها في المستودع ؟
    C'était Alice Pieszecki, et "Alice au Pays des Lesbiennes" Open Subtitles وأنا " أليس بيوزاكي " فقرة " أليس في أرض السحاق "
    Alice au pays du merveilleux Open Subtitles أليس في بلاد العجائب
    Alice au pays du merveilleux Open Subtitles أليس في بلاد العجائب
    Alice au pays du merveilleux Open Subtitles أليس في بلاد العجائب
    Alice au pays du merveilleux Open Subtitles أليس في بلاد العجائب
    Alice au pays des merveilles, première édition. Open Subtitles " آليس في بلا العجائب " الطبعة الأولى أظنه يساوي آلاف أجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus