"alimentaire d'urgence" - Traduction Français en Arabe

    • الغذائية الطارئة
        
    • غذائية طارئة
        
    • الغذائية العاجلة
        
    • الطوارئ الغذائية
        
    • الغذائية المخصصة لحالات الطوارئ
        
    • الأغذية الطارئ
        
    • الأغذية في حالات الطوارئ
        
    • الأغذية في الحالات الطارئة
        
    • الأغذية لحالات الطوارئ
        
    • الغذائية الغوثية
        
    Appel d'urgence de 2005 - aide alimentaire d'urgence pour la Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2005 من أجل المعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية
    A Makhado (Afrique du Sud), le Service a fourni une aide alimentaire d'urgence à plus de 20 000 réfugiés du Zimbabwe. UN وفي ماخادو، جنوب أفريقيا، قدمت الجمعية المساعدة الغذائية الطارئة لأكثر من 000 20 لاجئ من زيمبابوي.
    Aide alimentaire d'urgence à Gaza - quatrième série UN المعونة الغذائية الطارئة في غزة - الجولة الرابعة
    Appel d'urgence de 2008 : aide alimentaire d'urgence dans la bande de Gaza - Fondation Khalifa Bin Zayed Al-Nehayan UN نداء الطوارئ لعام 2008: معونة غذائية طارئة لصالح قطاع غزة ممولة من مؤسسة خليفة بن زايد آل نهيان
    Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : aide alimentaire d'urgence (Gaza) UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: معونة غذائية طارئة في غزة
    Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : aide alimentaire d'urgence (Gaza) UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: المعونة الغذائية العاجلة في غزة
    Aide alimentaire d'urgence à Gaza - troisième série UN المعونة الغذائية الطارئة في غزة - الجولة الثالثة
    Appel d'urgence de 2008 : aide alimentaire d'urgence pour la Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2008، المعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2008 : aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية الطارئة في قطاع غزة
    Distribution de l'aide alimentaire d'urgence en Cisjordanie UN توزيع المعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية
    L'UNRWA a apporté une aide alimentaire d'urgence à environ 650 000 réfugiés à Gaza et à 186 173 personnes en Cisjordanie. UN ووفرت الأونروا المعونة الغذائية الطارئة لنحو 000 650 لاجئ في غزة و 173 186 فردا في الضفة الغربية.
    Le PAM a ainsi pu fournir une aide alimentaire d'urgence et mener une longue opération de secours et de relèvement. UN وتمكن برنامج الأغذية العالمي من تقديم المساعدات الغذائية الطارئة ومن تنفيذ عملية ممتدة للإغاثة والإنعاش.
    En 2003, nous fournirons 1,4 milliard de dollars d'aide alimentaire d'urgence mondiale. UN وفي عام 2003، سوف نقدم مبلغ 1.4 بليون دولار في إطار المعونة الغذائية الطارئة العالمية.
    Aide alimentaire d'urgence à la Cisjordanie et à Gaza UN المعونة الغذائية الطارئة للضفة الغربية وغزة
    Plus de 1,5 million de personnes bénéficient actuellement d'une aide alimentaire d'urgence, et quelque 400 000 enfants de programmes de repas scolaires. UN وحاليا يتلقى أكثر من 1.5 مليون شخص مساعدة غذائية طارئة. ويستفيد نحو 000 400 طفل من برامج لتقديم الطعام في المدارس.
    Appel d'urgence de 2008 : aide alimentaire d'urgence à Gaza - Société du Croissant-Rouge des Émirats arabes unis UN نداء الطوارئ لعام 2008 - معونة غذائية طارئة في غزة - الإمارات العربية المتحدة - نظام المنسقين المقيمين
    Appel d'urgence de 2009 pour Gaza : aide alimentaire d'urgence UN النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - معونة غذائية طارئة
    Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : aide alimentaire d'urgence, aide à l'hébergement et assistance en espèces (Gaza) UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: معونة غذائية طارئة وتوفير المأوى وتقديم مساعدة نقدية في غزة
    Appel d'urgence de 2011 : aide alimentaire d'urgence à Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2011: برنامج الوكالة للمعونة الغذائية العاجلة في غزة
    Appel d'urgence de 2005 - aide alimentaire d'urgence pour la Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2005 من أجل تقديم المعونة الغذائية العاجلة في الضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2007 : aide alimentaire d'urgence à Gaza et en Cisjordanie - Allemagne UN نداء الطوارئ لعام 2007: توزيع المعونة الغذائية العاجلة في غزة و الضفة الغربية - ألمانيا
    Les annonces d'aide alimentaire d'urgence pour 1996 se chiffrent à ce jour à un peu plus de 40 millions de dollars. UN وتبلغ تبرعات معونة الطوارئ الغذائية لعام ١٩٩٦ المُعلنة حتى اﻵن أكثر من ٤٠ مليون دولار بقليل.
    Ce financement exceptionnel a permis d'apporter une aide alimentaire d'urgence à environ 60 % de la totalité de la population enregistrée de réfugiés dans la bande de Gaza et en Cisjordanie. UN وقد دعم التمويل المخصص للطوارئ توفير المعونة الغذائية المخصصة لحالات الطوارئ لنحو 60 في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين في غزة والضفة الغربية.
    Distribution d'une aide alimentaire d'urgence à Gaza et en Cisjordanie, Phase II UN توزيع الأغذية الطارئ في غزة والضفة الغربية، المرحلة الثانية
    Vu la gravité de la crise, le nombre de personnes visées par l'aide alimentaire d'urgence de l'UNRWA s'est accru à la mi-2006. UN ونظرا لاشتداد الأزمة، زادت الأونروا من عدد الحالات المقدم لها الأغذية في حالات الطوارئ في منتصف عام 2006.
    Appel d'urgence de 2009 : distribution d'aide alimentaire d'urgence en Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2009: توزيع الأغذية في الحالات الطارئة بالضفة الغربية
    Ce projet est destiné à accroître la sécurité alimentaire de la population en Érythrée, en renforçant les capacités institutionnelles du Gouvernement érythréen s'agissant de mettre en place et de faire fonctionner une réserve alimentaire d'urgence et un système d'alerte précoce pour la lutte contre l'insécurité alimentaire. UN يرمي هذا المشروع إلى زيادة الأمن الغذائي لسكان إريتريا عن طريق بناء القدرة المؤسسية لحكومة إريتريا على إقامة وتشغيل احتياطي من الأغذية لحالات الطوارئ ونظام إنذار مبكر بشأن عدم الاستقرار الغذائي.
    En conséquence, il faudra probablement que la communauté internationale fournisse encore des quantités importantes d’aide alimentaire d’urgence jusqu’en octobre 1999. UN ولذلك من المرجح أن تكون هناك حاجة إلى كميات كبيرة من المعونة الغذائية الغوثية الدولية حتى تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus