"alimentaire et le développement durable" - Traduction Français en Arabe

    • الغذائي والتنمية المستدامة
        
    Créer des chaînes de valeur pour les produits agricoles stratégiques afin d'améliorer la sécurité alimentaire et le développement durable en Afrique UN إعداد سلاسل القيمة للسلع الأساسية الزراعية الاستراتيجية لأغراض تحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Sous programme 2. Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN البرنامج الفرعي 2: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Sous-programme : Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN البرنامج الفرعي: تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Sous-programme : Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN البرنامج الفرعي: تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    2. Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN ٢ - تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Sous-programme 2 Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN البرنامج الفرعي ٢ - تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    2. Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN ٢ - تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    2. Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN ٢ - تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    2. Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Sous-programme 2 Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN البرنامج الفرعي ٢ - تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    À cette fin, la CEA a été l’hôte d’une réunion d’un groupe spécial d’experts dans les domaines de la science et de la technologie sur la sécurité alimentaire et le développement durable. UN وتحقيقا لهذا الغرض، استضافت اللجنة اجتماعا لفريق مخصص من الخبراء بشأن استخدام العلم والتكنولوجيا ﻷغراض اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    2. Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable 20 UN ٢ - تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Sous-programme 2 Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN البرنامج الفرعي ٢ - تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    2. Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Sous-programme 2 Assurer la sécurité alimentaire et le développement durable UN البرنامج الفرعي ٢ - تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Le transfert de technologie est également essentiel. La science et la technologie sont des facteurs clés de l'agriculture et, par conséquent, aident à promouvoir la sécurité alimentaire et le développement durable. UN كما أن نقل التكنولوجيا ضروري أيضاً؛ والعلم والتكنولوجيا هما المحركان الرئيسيان للزراعة، وبالتالي فهما يساعدان على تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    La lutte contre la désertification et la dégradation des terres représente l'un des défis les plus importants à relever pour réaliser la sécurité alimentaire et le développement durable. UN 12 - ومكافحة التصحر وتدهور الأراضي هي من بين أهم التحديات التي تواجه ضمان الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    De plus, la dix-septième session de la Commission du développement durable a adopté les moyens d'action et d'autres mesures pratiques en vue de réaliser rapidement la sécurité alimentaire et le développement durable. UN وعلاوة على ذلك، فقد اعتمدت الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة خيارات السياسة العامة وغيرها من التدابير العملية للإسراع بتحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir la sécurité alimentaire et le développement durable, notamment en faisant face aux changements climatiques en Afrique conformément aux priorités de l'Union africaine et de son programme du NEPAD et au Plan de mise en œuvre de Johannesburg UN هدف المنظمة: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة بما في ذلك مواجهة تحدي تغير المناخ في أفريقيا وفقا لأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    Le plus important, peut-être, c'est que les effets négatifs des changements climatiques auront un impact direct sur le bien-être de l'humanité, la sécurité alimentaire et le développement durable. UN ولعلّ الأكثر خطورة، أنّه ستكون للآثار السلبية لتغيّر المناخ عواقب مباشرة على رفاه الإنسان، والأمن الغذائي والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus