À Ramallah, considérée comme un bastion de l'OLP, des sympathisants du Hamas ont manifesté dans le centre ville au cri de " Allah akbar " , puis se sont dispersés. | UN | وفي رام الله، التي تعتبر معقلا لمنظمة التحرير الفلسطينية، طاف متظاهرون مؤيدون لحماس وهم يرددون " الله أكبر " في وسط المدينة وتفرقوا بعد ذلك. |
Elles ont par ailleurs déclaré que seul un petit groupe de jeunes avait lancé des pierres et que les cris de " Allah akbar " n'étaient rien d'autre que le slogan qui marque traditionnellement la fin de la prière. | UN | وقالت إن مجموعة صغيرة فقط من الشبان هي التي قامت بإلقاء الحجارة، وأن دعاء " الله أكبر " هو في الحقيقة الدعاء التقليدي الذي يهتف به المسلمون في نهاية الصلاة. |
À midi, la partie iranienne a déployé un drapeau de couleur rouge portant en son milieu la mention " Allah akbar " au point de coordonnées 503533 face au poste d'Al Fekka, à l'intérieur du no man's land | UN | ديسمبر ١٩٩٤ علم أحمر اللون مكتوب فــي وسطه كلمة الله أكبر في م ت ٣٣٥٣٠٥ أمام مخفر الفكه ضمن منطقة العزل. ٦ - الثلاثــاء ١٢ كانــون اﻷول/ أ - في الساعة ٠٠٩ شوهد نصب علــم جديـد أحمر اللون |
Comme l'ont signalé plusieurs victimes, au cours des attaques, les antibalaka lançaient des slogans antimusulmans, clamant qu'ils voulaient se débarrasser d'eux et ne voulaient plus jamais entendre < < Allah akbar > > . | UN | وحسب ما أفاد به العديد من الضحايا، كان عناصر أنتي - بالاكا، خلال الهجمات، يرددون شعارات ضد المسلمين، قائلين إنهم يريدون التخلص منهم، ولا يرغبون في سماع عبارة " الله أكبر " بعد الآن. |
John, Allah akbar. | Open Subtitles | جون ، جون ، الله أكبر |
Allah akbar. | Open Subtitles | الله أكبر الله أكبر |
Allah akbar ! | Open Subtitles | الله أكبر ما شاء الله يا أخي |
Dix policiers ont été blessés durant la confrontation qui, aux dires de la police, a commencé lorsque des centaines de jeunes se sont mis à scander " Allah akbar " sur un ton menaçant en encerclant les policiers postés sur le Mont du Temple et en lançant des pierres; il semble que les policiers n'aient eu d'autre choix que d'ouvrir le feu. | UN | وأصيب عشرة من أفراد الشرطة بإصابات طفيفة أثناء المواجهة، التي تقول الشرطة إنها بدأت عندما شرع مئات الشبان في الهتاف " الله أكبر " بصورة تهديدية، وأحاطوا برجال الشرطة المرابطين في الحرم وألقوا عليهم الحجارة؛ وزعم أنه لم يكن أمام الشرطة من خيار سوى فتح النار. |
À 8 heures, un drapeau blanc portant en son milieu la mention " Allah akbar " a été hissé au point de coordonnées 514501, face au poste d'Al Fekka, à l'intérieur du no man's land. | UN | في الساعة ٠٠/٨ من يوم ٢٨/١٢/١٩٩٤ تم نصب علم أبيض اللون مكتوب بوسطه كلمة )الله أكبر( في م ت )٥١٤٥٠١( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل. |
À 11 h 10, un autre drapeau de couleur rouge portant en son milieu la mention " Allah akbar " a été hissé au point de coordonnées 517506, face au poste d'Al Fekka, à l'intérieur du no man's land | UN | في الساعــة ١٠/١١ تــم نصــب علــم جديـد أحمر اللون مكتوب بوسطه كلمة )الله أكبر( في م ت )٥١٧٥٠٦( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل. |
Au moment de l'explosion, les résidents ont injurié et insulté les FDI, hurlant " Allah akbar " tandis que des adolescents déchaînés lapidaient les soldats qui ont riposté en tirant en l'air à balles réelles et en tirant des balles de caoutchouc sur les jeteurs de pierres. | UN | وعندما نسف خبراء المتفجرات المنزل بدأ السكان يصرخون باللعنات ويرددون " الله أكبر " بينما أخذ الشباب الذين تملكهم الغضب يقذفون الجنود بالحجارة فرد هؤلاء عليهم بإطلاق الذخيرة الحية في الهواء وبإطلاق الرصاصات المطاطية على قاذفي الحجارة. |
138. Le 28 avril, au cri de " Allah akbar " , des centaines d'élèves palestiniens ont quitté leur école, au village de Haras, pour se rendre à une chapelle ardente de toile dressée par la famille d'un Palestinien de 18 ans abattu par les FDI le 27 avril. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 28 avril) | UN | ١٣٨ - وفي ٢٨ نيسان/أبريل، خرج مئات من الطلاب الفلسطينيين من مدرستهم في قرية حارس وهم يهتفون " الله أكبر " ودخلوا رواق عزاء نصبته أسرة فلسطيني كان يبلغ من العمر ١٨ عاما قتله جنود جيش الدفاع الاسرائيلي في ٢٧ نيسان/أبريل. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٨ نيسان/أبريل( |
Allah akbar. | Open Subtitles | الله أكبر |
Allah akbar. | Open Subtitles | الله أكبر. |
Allah akbar. | Open Subtitles | الله أكبر |
Allah akbar! | Open Subtitles | الله أكبر! |
"Allah akbar." | Open Subtitles | "الله أكبر. |
Allah akbar. | Open Subtitles | # الله أكبر # |
Allah akbar. | Open Subtitles | # الله أكبر # |
Allah akbar. | Open Subtitles | # الله أكبر # |