"allais être" - Traduction Français en Arabe

    • سأصبح
        
    • سوف أصبح
        
    • كنت ساصبح
        
    J'allais être un de ces gars qui est vraiment dans la sauce piquante, vous savez ? Open Subtitles سأصبح أحد هؤلاء الناس ،من يكونون فعلا داخل صلصة حارة تعلم هذا ؟
    J'ai quitté le privé, de retour à la L.A. D.A, j'allais être le premier assistant du procureur noir au bureau. Open Subtitles مركز التدريب، وعائدٌ إلى لوس أنجلوس، كنتُ سأصبح أول مساعد محامي أسود بالمكتب.
    Tu allais devenir une grande scientifique. J'allais être ton amie un peu fantasque. Open Subtitles أنتِ على طريقك لتصبحي عالمة مشهوره وأنا سأصبح صديقتكِ الحمقاء
    Ich allais être célèbre en me faisant kidnapper. Open Subtitles سوف أصبح مشهورا عن طريق اختطافي
    car "j'allais être le gars qui prouverait l'existence de Bigfoot...". Open Subtitles لاننى كنت ساصبح الرجل الذى اثبت وجود هذا الكائن " يشبة الغوريلا و يعيش فى الغابات مجرد خرافة "
    J'allais être le premier d'une nouvelle race d'êtres humains. Open Subtitles كنتُ سأصبح الأوّل في جيلٍ جديدٍ مِن البشر.
    Ce n'est pas la réaction que j'attendais quand je t'ai dit que j'allais être astronaute. Open Subtitles ليست هذه ردةُ الفعل التي توقعتها حين قلتُ لكِ أنني سأصبح رائد فضاء
    Tu vois j'allais être le gars qui guérirai Alzheimer. Open Subtitles أترى, كنت سأصبح الرجل الذي عالج الإلزهايمر.
    Alors, maudite merde. J'allais être l'homme qu'il fallait que je sois. Open Subtitles اذا اللعنه , انا سأصبح الرجل الذي انا اريده
    J'allais être astronaute. Open Subtitles كنت سأصبح رائدة فضاء ولكن بعد أبوللو 13
    - Je vous ai dit que j'allais être riche ? Open Subtitles -هل ذكرت انني سأصبح ثريا ؟ -نعم ، في الحقيقة
    Quand j'ai dis ça, je pensais que j'allais être un homme libre. Open Subtitles عندما قلت ذلك ظننت انني سأصبح حراً
    M'man, tu savais dès le départ que j'allais être végétarien ? Open Subtitles أمي. هل عرفتِ دائما أني سأصبح نباتياً
    Quand au village ils ont entendu que j'allais être footballeur en Europe, ça a été le jour où mon père a été le plus fier de sa vie. Open Subtitles عندما سمعت قريتي أني سأصبح لاعب كرة قدم في أوربا) كان أكثر يوم يبعث على الفخر في حياة والدي)
    Et le seul moment où j'ai ressenti ça depuis, c'était quand j'ai su que j'allais être père. Open Subtitles وضاع كل هذا الوقت عندما اخبرتني (تيري) أني سأصبح أب
    J'allais être un baron de la drogue. Open Subtitles كنتُ سأصبح ملك المخدرات
    J'allais être Tony Montana. J'ai rien eu. Open Subtitles كنتُ سأصبح (توني مونتانا) لم أحصل على شيء
    J'allais être pilote de chasse. Open Subtitles ... كنت سأصبح طيّار مُقاتل
    J'ai appris que je allais être père. Open Subtitles عرفت للتو بأنني سوف أصبح أباً
    j'allais être un héros américain Open Subtitles أنا سوف أصبح بطلاً أمريكيا
    J'allais être promu chef d'étage. Open Subtitles كنت ساصبح مديراً للارضيه هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus