J'allais être un de ces gars qui est vraiment dans la sauce piquante, vous savez ? | Open Subtitles | سأصبح أحد هؤلاء الناس ،من يكونون فعلا داخل صلصة حارة تعلم هذا ؟ |
J'ai quitté le privé, de retour à la L.A. D.A, j'allais être le premier assistant du procureur noir au bureau. | Open Subtitles | مركز التدريب، وعائدٌ إلى لوس أنجلوس، كنتُ سأصبح أول مساعد محامي أسود بالمكتب. |
Tu allais devenir une grande scientifique. J'allais être ton amie un peu fantasque. | Open Subtitles | أنتِ على طريقك لتصبحي عالمة مشهوره وأنا سأصبح صديقتكِ الحمقاء |
Ich allais être célèbre en me faisant kidnapper. | Open Subtitles | سوف أصبح مشهورا عن طريق اختطافي |
car "j'allais être le gars qui prouverait l'existence de Bigfoot...". | Open Subtitles | لاننى كنت ساصبح الرجل الذى اثبت وجود هذا الكائن " يشبة الغوريلا و يعيش فى الغابات مجرد خرافة " |
J'allais être le premier d'une nouvelle race d'êtres humains. | Open Subtitles | كنتُ سأصبح الأوّل في جيلٍ جديدٍ مِن البشر. |
Ce n'est pas la réaction que j'attendais quand je t'ai dit que j'allais être astronaute. | Open Subtitles | ليست هذه ردةُ الفعل التي توقعتها حين قلتُ لكِ أنني سأصبح رائد فضاء |
Tu vois j'allais être le gars qui guérirai Alzheimer. | Open Subtitles | أترى, كنت سأصبح الرجل الذي عالج الإلزهايمر. |
Alors, maudite merde. J'allais être l'homme qu'il fallait que je sois. | Open Subtitles | اذا اللعنه , انا سأصبح الرجل الذي انا اريده |
J'allais être astronaute. | Open Subtitles | كنت سأصبح رائدة فضاء ولكن بعد أبوللو 13 |
- Je vous ai dit que j'allais être riche ? | Open Subtitles | -هل ذكرت انني سأصبح ثريا ؟ -نعم ، في الحقيقة |
Quand j'ai dis ça, je pensais que j'allais être un homme libre. | Open Subtitles | عندما قلت ذلك ظننت انني سأصبح حراً |
M'man, tu savais dès le départ que j'allais être végétarien ? | Open Subtitles | أمي. هل عرفتِ دائما أني سأصبح نباتياً |
Quand au village ils ont entendu que j'allais être footballeur en Europe, ça a été le jour où mon père a été le plus fier de sa vie. | Open Subtitles | عندما سمعت قريتي أني سأصبح لاعب كرة قدم في أوربا) كان أكثر يوم يبعث على الفخر في حياة والدي) |
Et le seul moment où j'ai ressenti ça depuis, c'était quand j'ai su que j'allais être père. | Open Subtitles | وضاع كل هذا الوقت عندما اخبرتني (تيري) أني سأصبح أب |
J'allais être un baron de la drogue. | Open Subtitles | كنتُ سأصبح ملك المخدرات |
J'allais être Tony Montana. J'ai rien eu. | Open Subtitles | كنتُ سأصبح (توني مونتانا) لم أحصل على شيء |
J'allais être pilote de chasse. | Open Subtitles | ... كنت سأصبح طيّار مُقاتل |
J'ai appris que je allais être père. | Open Subtitles | عرفت للتو بأنني سوف أصبح أباً |
j'allais être un héros américain | Open Subtitles | أنا سوف أصبح بطلاً أمريكيا |
J'allais être promu chef d'étage. | Open Subtitles | كنت ساصبح مديراً للارضيه هناك |