| On allait partir. | Open Subtitles | كنا على وشك المغادرة توقفنا لتناول وجبة سريعة |
| - Lui aussi, il va bien. Je voudrais lui parler. On allait partir pour l'école. | Open Subtitles | انه بخير نحن على وشك المغادرة للمدرسة |
| Et il allait partir. | Open Subtitles | و قد كان على وشك المغادرة |
| - Salut. On allait partir. | Open Subtitles | كنا على وشك الرحيل |
| Un passeport. Il allait partir. | Open Subtitles | جواز سفر، هذا الرجل كان على وشك الرحيل |
| Dire qu'il allait partir... | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنه كان سيغادر |
| Il allait partir ? | Open Subtitles | كان على وشك المغادرة |
| On allait partir. | Open Subtitles | كنا على وشك المغادرة. |
| On allait partir. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك المغادرة |
| Elle allait partir. | Open Subtitles | إنها على وشك المغادرة |
| On allait partir. | Open Subtitles | أين كنت؟ كنا على وشك المغادرة |
| Vous tombez bien! On allait partir. | Open Subtitles | - آه، توقيت مثالي كنا على وشك المغادرة |
| Le Comte allait partir. | Open Subtitles | الكونت كان على وشك المغادرة |
| Bien sûr. Je t'en prie, assieds-toi. On allait partir. | Open Subtitles | بالتأكيد, تفضّلي, كنا على وشك الرحيل |
| Elle allait partir. | Open Subtitles | لأنها كانت على وشك الرحيل للتو |
| Pas besoin. On allait partir. | Open Subtitles | كلا، لا داعي لهذا، أنا على وشك الرحيل |
| Tres bien. Et on allait partir, hein, M. Pignon! | Open Subtitles | نعم ، من سيد بينيون الذي كان على وشك الرحيل . |
| Cette chose allait partir. | Open Subtitles | هذا كان على وشك الرحيل. |
| Selon le billet sur lui, il allait partir à l'aube. | Open Subtitles | التذاكر في محفظته تدل أنه كان سيغادر "مارتينيك" في الصباح |
| Il allait partir avec toi ? | Open Subtitles | هل كان سيرحل معك؟ |
| Elle allait partir mais tu l'as traitée de tarée. | Open Subtitles | كانت ستغادر إلى أن نعتَّها بالمعتوهة. |