"allemand de coopération" - Traduction Français en Arabe

    • الألمانية للتعاون
        
    Élaboration d'un mémorandum d'accord avec GTZ, organisme allemand de coopération technique, pour la destruction des armes. UN إبرام مذكرة تفاهم مع المنظمة الألمانية للتعاون التقني لتدمير الأسلحة
    UICN et Ministère allemand de coopération au développement (BMZ) UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والوزارة الألمانية للتعاون الإنمائي
    Organisme allemand de coopération technique UN الوكالة الألمانية للتعاون الفني
    Redd Barna GTZ (organisme allemand de coopération technique) UN المؤسسة الألمانية للتعاون التقني " GTZ "
    En collaboration avec le programme allemand de coopération au service du développement, elle a organisé des ateliers rassemblant des magistrats et des membres de la police judiciaire en vue de déterminer comment améliorer leur communication mutuelle. UN ونظمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتنسيق مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، حلقات عمل تجمع بين القضاة وأفراد الشرطة القضائية وتهدف إلى الوقوف على أساليب تحسين الاتصال فيما بينهم.
    On avait commencé à exécuter un projet mené conjointement avec l'ambassade du Royaume-Uni, l'International Centre for Prison Studies et l'Office allemand de coopération technique, qui visait à améliorer le système pénitentiaire. UN وقد بدأ تنفيذ مشروع مشترك مع سفارة المملكة المتحدة والمركز الدولي لدراسات السجون والوكالة الألمانية للتعاون التقني بهدف تحسين نظام السجون.
    20. L'Office allemand de coopération technique (GTZ) fournit une assistance et met à disposition ses compétences dans divers domaines du droit et de la politique de la concurrence. UN 20- وتقدم الوكالة الألمانية للتعاون التقني المساعدة والخبرات في مختلف مجالات قوانين وسياسات المنافسة.
    En outre, nombre d'ONG, ainsi que l'Organisme japonais de coopération et d'assistance internationales, l'Afghan Korea VT Training Centre, la Banque mondiale et l'Organisme allemand de coopération technique apportent au Ministère un appui en vue de la mise au point et de l'exécution de programmes de formation professionnelle pour les personnes handicapées. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم منظمات غير حكومية متعددة، والوكالة اليابانية للتعاون الدولي، ومركز التدريب الأفغاني الكوري، والبنك الدولي، والوكالة الألمانية للتعاون التقني الدعم إلى وزارة العمل
    L'organisme allemand de coopération technique GTZ apporte également un appui technique à ce centre et une aide au Ministère des affaires sociales en matière de renforcement des capacités. UN كما تقدم الوكالة الألمانية للتعاون التقني دعماً تقنياً لمركز ساو باولو، وتقدم لوزارة الشؤون الاجتماعية دعماً تقنياً في مجال بناء القدرات.
    En collaboration avec l'organisme allemand de coopération technique GTZ, l'OSS a créé une plateforme de formation virtuelle sur Internet en vue d'établir un réseau de formateurs et également de renforcer les capacités et garantir la qualité des formations. UN وفي هذا الصدد، قام المرصد، بالاشتراك مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، بإنشاء برنامج تدريبي إلكتروني على شبكة الإنترنت من أجل إقامة شبكة من المدربين، وتعزيز القدرات، والمحافظة على جودة التدريب.
    Depuis 1990, l'Allemagne apporte une aide bilatérale à la Bolivie, à la Colombie, au Pérou et à la République démocratique populaire lao, dans le cadre de projets et programmes de coopération pour l'assistance technique exécutés par l'Office allemand de coopération technique, moyennant un apport de 255 millions de deutsche mark, soit environ 123 millions de dollars, entre 1981 et 1999. UN وتقدم برامج المساعدة الثنائية الألمانية منذ عام 1990 مساعدات الى بوليفيا وبيرو وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وكولومبيا، عن طريق مشاريع وبرامج التعاون التقني الثنائية التي تنفذها الوكالة الألمانية للتعاون التقني، بميزانية قدرها 255 مليون مارك ألماني، أي نحو 123 مليون دولار، بين عامي 1981 و1999.
    Des études d'adaptation multisectorielles ont également été effectuées à Maurice et Sainte-Lucie et des projets réalisés à Kiribati, Tonga et Vanuatu ont mis en exergue des mesures d'adaptation d'un bon rapport coût-efficacité, avec l'appui de projets du Programme régional océanien de l'environnement et de l'Office allemand de coopération technique. UN كما أُجريت دراسات تكيف متعددة القطاعات في موريشيوس، وسانت لوسيا؛ وأظهرت مشاريع في فيجي، وكيريباس، وتونغا، وفانواتو مدى فعالية تدابير التكيف من حيث التكاليف، وقد دعمتها مشاريع برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    Ils ont été coorganisés par la CNUCED, la KPPU et l'Office allemand de coopération technique (GTZ). UN وتشارك في تنظيمهما الأونكتاد والهيئة الإندونيسية لشؤون المنافسة (KPPU) والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    En avril 2011, une conférence sur l'industrie pharmaceutique en Afrique a été organisée en commun avec l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et l'Organisme allemand de coopération technique (GIZ), grâce à une contribution financière du Ministère allemand de la coopération économique et du développement. UN وفي نيسان/ أبريل 2011، عُقد مؤتمر بشأن الإنتاج المحلي للمواد الصيدلية في أفريقيا، بتمويل من الوزارة الألمانية للتعاون الاقتصادي والتنمية.
    Des études d'adaptation multisectorielle ont aussi été faites à Maurice et à Sainte-Lucie, et des projets aux Fidji, à Kiribati, aux Tonga et à Vanuatu ont mis en évidence des mesures efficientes d'adaptation, appuyées par le Programme régional océanien de l'environnement et par GTZ (office allemand de coopération technique). UN كما أُجريت دراسات تكيف متعددة القطاعات في موريشيوس وسانت لوسيا؛ وأظهرت مشاريع في فيجي وكيريباس وتونغا وفانواتو تدابير تكيُّف فعَّالة من حيث التكاليف، ودعمها برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    À titre d'exemple, sous forme d'un programme pilote financé par la Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit-GTZ (organisme allemand de coopération technique) et mené en collaboration avec le Gouvernement zambien, tant la scolarisation que la nutrition semblent s'être améliorées depuis l'introduction d'un virement mensuel d'environ 6 dollars des États-Unis, soit l'équivalent d'un sac de maïs de 50 kilogrammes. UN فعلى سبيل المثال، بدا من خلال برنامج نموذجي تديره الوكالة الألمانية للتعاون التقني بتعاون مع حكومة زامبيا أن المواظبة على الدراسة والتغذية قد تحسنا منذ بدء تقديم مورد مالي شهري قيمته 6 دولارات تقريبا، أي ما يعادل كيسا من الذرة وزنه 50 كلغ.
    En outre, il a organisé une conférence sur la mondialisation du droit en coopération avec l'Organisme allemand de coopération technique (GTZ), de même qu'un colloque sur le règlement des différends en matière d'investissement, en collaboration avec l'OCDE et le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI). UN وإضافة إلى ذلك، عقدت الأمانة مؤتمراً بشأن عولمة القانون وذلك بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، كما عقدت ندوة حول تسوية المنازعات في مجال الاستثمار وذلك بالاشتراك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمركز الدولي لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار.
    En ce qui concerne la tuberculose, des médicaments essentiels ont été distribués en coopération avec un projet allemand de lutte contre la tuberculose (appuyé par la Banque allemande de crédit à la reconstruction et l'Organisme allemand de coopération technique (GTZ)). UN وفيما يتعلق بمرض السل، تم توزيع الأدوية الأساسية بالتعاون مع المشروع الألماني لمكافحة السل (بدعم من مصرف الائتمان الألماني للتعمير والجمعية الألمانية للتعاون التقني).
    Le Ministère fédéral pour la coopération et le développement économique (BMZ) d'Allemagne a apporté son soutien financier à des activités de projet dans les pays chefs de file, au Sénégal et au Sri Lanka, et l'Office allemand de coopération technique (GTZ) a continué d'apporter son soutien aux activités du Réseau en Égypte et en Ouganda. UN 121 - وكانت هناك مساعدة مالية من الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا لأنشطة المشاريع في البلدين الرائدين، السنغال وسري لانكا، إضافة إلى تقديم دعم متواصل من الوكالة الألمانية للتعاون التقني إلى أنشطة شبكة تشغيل الشباب في مصر وأوغندا.
    Commission nationale jordanienne de la femme et GTZ (organisme allemand de coopération technique) (2003), < < Justice sociale : approches positives du changement > > UN اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة والوكالة الألمانية للتعاون الفني (2003) العدالة الاجتماعية: مداخل إيجابية نحو التغيير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus