"allemand des" - Traduction Français en Arabe

    • الألماني
        
    Récemment, le Ministre allemand des Affaires Étrangères a osé prétendre Open Subtitles في الآونة الأخيرة، تجرأ وزير الخارجية الألماني واقترح
    Vice-Président du Conseil d'administration de l'Institut allemand des droits de l'homme. UN نائب رئيس مجلس أمناء المعهد الألماني لحقوق الإنسان
    Membre du Conseil de l'Institut national allemand des droits de l'homme, depuis 2003 UN عضو مجلس، المعهد الألماني لحقوق الإنسان، منذ سنة 2003
    Enfin, l'Institut allemand des droits de l'homme, dans sa fonction de centre d'information, devrait compléter le travail des autres institutions et les diverses activités menées en la matière. UN وفي الختام، فإنه من المتوقع أن يكمل عمل المعهد الألماني لحقوق الإنسان، بوصفه مركزاً للمعلومات، أعمال المؤسسات والأنشطة.
    1960 Admission au Ministère allemand des affaires étrangères, après des études de droit dans les universités de Munich et de Bonn UN قبوله في السلك الدبلوماسي الألماني بعد دراسته القانون في جامعتي ميونيخ وبون
    Institut fédéral allemand des géosciences et des ressources naturelles UN المعهد الاتحادي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية
    société civile et des entreprises privées, de l’Institut fédéral allemand des sciences de la terre et des UN الفيديرالي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو
    Dans son exposé, l'Institut allemand des droits de l'homme transmet une conception erronée de la relation entre la liberté d'expression et la Convention. UN وتنقل المذكرة الصادرة عن المعهد الألماني لحقوق الإنسان فهماً خاطئاً تماماً للعلاقة بين حرية التعبير والاتفاقية.
    Des communications ont également été reçues de l'Institut allemand des droits de l'homme, du Conseil de l'Europe et de l'Union européenne. UN وتم استلام تقارير أيضا من المعهد الألماني لحقوق الإنسان، ومجلس أوروبا، والاتحاد الأوروبي.
    Dans son exposé, l'Institut allemand des droits de l'homme transmet une conception erronée de la relation entre la liberté d'expression et la Convention. UN وتنقل المذكرة الصادرة عن المعهد الألماني لحقوق الإنسان فهماً خاطئاً تماماًً للعلاقة بين حرية التعبير والاتفاقية.
    En outre, un recueil d'articles sur la question élaboré en collaboration avec l'Institut allemand des droits de l'homme (Deutsches Institut für Menschenrechte) doit paraître en été 2007. UN ومن المقرر، بالإضافة إلى ذلك، أن يستكمل بحلول صيف عام 2007 دليل في هذا الشأن من تجميع المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    Mme Kati Beiersdorf, Conseil allemand des normes comptables, Allemagne UN السيدة كاتي بيرسدورف، المجلس الألماني لمعايير المحاسبة، ألمانيا
    518. J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort. UN شاركتُ ومعي وزير الخارجية الألماني في حضور بعض الندوات المُصاحبة لفعاليات معرض فرانكفورت الدولي للكتاب.
    Le plan d'action national sera ainsi examiné avec la société civile en coopération avec l'Institut allemand des droits de l'homme. UN وسوف يجري في هذا الصدد مناقشة خطة العمل الوطنية مع المجتمع المدني، بالتعاون مع المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    Cette consultation a offert à l'ensemble de la société civile, en particulier les ONG réunies dans le Forum allemand des droits de l'homme, la possibilité de commenter le projet de rapport et de recenser des problèmes qui avaient pu être négligés. UN وأتاحت جلسة الاستماع للمجتمع المدني ككل، وعلى الخصوص للمنظمات غير الحكومية المجتمعة في المنتدى الألماني لحقوق الإنسان، فرصة التعليق على المشروع وتحديد القضايا التي قد يكون تم إغفالها.
    Tous les quatre ans, ils présentent conjointement au Bundestag allemand des rapports sur la discrimination et soumettent des recommandations visant à prévenir et à éliminer ce phénomène. UN ويعرض هؤلاء معاً كل أربع سنوات تقارير بشأن التمييز إلى البوندستاغ الألماني ويقدمون توصيات للقضاء على هذا التمييز ومكافحته.
    Donner des informations sur les activités menées par l'Institut allemand des droits de l'homme en rapport avec la Convention. UN 1- الرجاء تقديم معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها المعهد الألماني لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالاتفاقية.
    L'État partie rejette fermement l'affirmation de l'Institut allemand des droits de l'homme selon laquelle les autorités judiciaires ou toute autre autorité publique promeuvent l'instauration du racisme et son acceptation dans la société. UN وترفض الدولة الطرف رفضاً قاطعاً تأكيد المعهد الألماني لحقوق الإنسان بأن السلطة القضائية أو أي سلطة أخرى في الدولة تعزِّز ترسيخ وقبول العنصرية في المجتمع.
    L'État partie rejette fermement l'affirmation de l'Institut allemand des droits de l'homme selon laquelle les autorités judiciaires ou toute autre autorité publique promeuvent l'instauration du racisme et son acceptation dans la société. UN وترفض الدولة الطرف رفضاً قاطعاً تأكيد المعهد الألماني لحقوق الإنسان بأن السلطة القضائية أو أي سلطة أخرى في الدولة تعزِّز ترسيخ وقبول العنصرية في المجتمع.
    8. Institut fédéral allemand des géosciences et des ressources naturelles UN 8 - المعهد الاتحادي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus