Le coût de l'aller simple des observateurs civils des élections a été estimé à 1 000 dollars par personne en moyenne. | UN | وقدرت تكاليف سفر مراقبي الانتخابات المدنيين بمتوسط ٠٠٠ ١ دولار للفرد في كل اتجاه واحد. |
Le calcul des frais de voyage des policiers civils irlandais et australiens a été effectué sur la base du coût de l'aller simple à partir de l'Australie (3 400 dollars) et de l'Irlande (2 000 dollars). | UN | أما تكاليف السفر للشرطة العسكرية اﻷيرلندية والاسترالية فقد قدرت على أساس ٤٠٠ ٣ دولار للشخص لكل رحلة في اتجاه واحد من استراليا و ٠٠٠ ٢ دولار للشخص لكل رحلة في اتجاه واحد من أيرلندا. |
Les prévisions avaient été établies sur la base d'un tarif de 2 000 dollars pour un aller simple par avion. | UN | وكان التقدير المستخدم لتحديد تكاليف السفر جوا باتجاه واحد ٠٠٠ ٢ دولار. |
Si nous ne revenons pas avec quelque chose, c'est en gros un aller simple. | Open Subtitles | ،اذا لم نعد بأي شيء ستكون رحلة ذهاب فقط من الأساس |
Je me suis ruiné pour un aller simple, et vous me parlez de me guérir par la foi ? | Open Subtitles | أنفقت آخر نقودي لشراء تذكرة ذهاب بلا إياب إلى هنا وتحادثينني عن الشفاء عبر الإيمان؟ |
Coût d'un voyage aller simple sur la base des dépenses passées | UN | تكلفة السفر لرحلة ذهابا أو إيابا على أساس تجربة البعثة |
Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de voyage (aller simple) pour le rapatriement de 354 observateurs militaires, sur la base du taux indiqué à l'annexe II. | UN | ' ٢ ' تكاليف السفر يرصد اعتماد للسفر في اتجاه واحد ﻹعادة ٣٥٤ مراقبا عسكريا حسب المعدل المبين في المرفق الثاني. |
Le montant prévu doit permettre de rapatrier 1 144 membres de la police civile (aller simple) au taux indiqué à l'annexe II. | UN | يرصد اعتماد ﻟ ١٤٤ ١ رحلة في اتجاه واحد ﻹعادة الشرطة المدنية الى الوطن. وذلك بالمعدل المبين في المرفق الثاني. |
On a réalisé des économies du fait que sur le montant total des dépenses prévues (107 200 dollars), 40 000 dollars représentent des obligations non réglées pour financer 13 voyages (aller simple) autorisés au cours de la précédente période du mandat. | UN | نجمت وفورات عن احتواء النفقات المسقطة اﻹجمالية البالغة ٢٠٠ ١٠٧ على ٠٠٠ ٤٠ دولار تمثل التزامات معلقة بشأن ١٣ رحلة في اتجاه واحد كان قد سبق اﻹذن بها خلال فترة الولاية السابقة. |
En outre, on compte qu'il faudra entreprendre 24 voyages (aller simple) à raison de 2 800 dollars par voyage. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يتوقع القيام ﺑ ٢٤ رحلة في اتجاه واحد بتكلفة مقدارها ٨٠٠ ٢ دولار لكل منها. |
On réalisera des économies du fait que sur le montant total des dépenses prévues (31 800 dollars), 15 000 dollars représentent des obligations non réglées pour financer les sept voyages (aller simple) autorisés au cours de la précédente période du mandat. | UN | ستنجم وفورات عن احتواء النفقات المسقطة اﻹجمالية البالغة ٨٠٠ ٣١ دولار على ٠٠٠ ١٥ دولار تمثل التزامات معلقة تتصل ﺑ ٧ رحلات في اتجاه واحد سبق اﻹذن بها في أثناء فترة اﻹبلاغ السابقة. |
L'aller simple coûte 11 euros et l'aller-retour 17 euros. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروهات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً. |
L'aller simple coûte 11 euros et l'aller-retour 17 euros. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروهات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً. |
Vous avez acheté un aller simple pour les Maldives. | Open Subtitles | كنت قد اشتريت تذكرة ذهاب فقط إلى جزر المالديف |
Mais pas de purges, ou de lettre de cachot, ou d'aller simple vers le goulag. | Open Subtitles | لكن لا تطهير أو قَسم ولاء أو تذكرة ذهاب إلى معسكر العمل |
Compte tenu du niveau effectif des dépenses enregistrées antérieurement, le coût moyen d’un aller simple pour les observateurs militaires a été relevé de 1 550 à 1 875 dollars. | UN | ٢ - جرى تعديل متوسط تكلفة السفر ذهابا أو إيابا للمراقبين العسكريين من ٥٥٠ ١ دولار الى ٨٧٥ ١ دولار استنادا الى التجربة. |
L'augmentation des besoins est due essentiellement à un coût unitaire plus élevé pour les voyages au titre de la relève et de l'installation, le coût réel étant de 3 200 dollars par aller simple contre 2 500 dollars prévus dans le budget pour l'exercice 2004/05. | UN | 19 - تنشأ الاحتياجات الإضافية بصورة رئيسية عن ارتفاع تكلفة الوحدة في بند السفر بغرض التناوب والنشر بالاستناد إلى التكلفة الفعلية للسفر ذهابا فقط التي بلغت 200 3 دولار في مقابل المعدل المقدر في ميزانية الفترة 2004/2005 البالغ 500 2 دولار. |
L'aller simple coûte 8 euros et l'aller-retour 13 euros. | UN | وتبلغ أجرة ركوبها في اتجاه واحد 8 يوروهات للفرد، وذهاباً وإياباً 13 يورو للفرد. |
L'aller simple coûte 8 euros. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 7 يوروهات للرحلة في اتجاه واحد، و12 يورو ذهاباً وإياباً. |
Des crédits sont également demandés pour couvrir les frais de déploiement des autres observateurs, estimés à 2 773 dollars l'aller simple en moyenne, ainsi que les frais liés à la relève annuelle estimés à 5 546 dollars l'aller retour. | UN | وخُصص كذلك اعتماد لتمركز بقية المراقبين العسكريين بتكلفة متوسطة تبلغ 773 2 دولارا لرحلة ذهاب جوية وتناوبهم مرة واحدة سنويا بتكلفة متوسطة تبلغ 546 5 دولارا لرحلة الذهاب والإياب. |
Donc, quand il a fallu envoyer un larbin pour un aller simple vers un autre univers, il n'y avait qu'un type dont ils pouvaient se passer. | Open Subtitles | لذا عندما حان الوقت للتخلص من شخص ذليل بتذكرة لاتجاه واحد لعالم آخر فقد كان هناك شخص واحد للتخلص منه |
Un aller simple en cas d'urgence. | Open Subtitles | احتفظ بها الأربعة لأنفسهم فقط تذكرة بإتجاه واحد فى حالات الطوارئ |
46. Un montant de 753 100 dollars est demandé au titre des voyages aller et retour pour la relève de 40 fonctionnaires internationaux à destination et en provenance de la zone de la mission et d'un voyage aller simple pour 363 fonctionnaires à destination de la mission. | UN | ٤٦ - وقد أدرج اعتماد بقيمة ١٠٠ ٧٥٣ دولار لتغطية تكاليف سفر التناوب الى منطقة البعثة والعودة ﻟ ٠٤ موظفا دوليا والى منطقة البعثة دون العودة ﻟ ٣٦٣ موظفا. |
Le montant prévu couvre les frais de voyage aller retour à l'occasion de la relève de 187 observateurs militaires (635 800 dollars) et aller simple à destination de la zone de la mission de 68 observateurs (115 600 dollars) conformément aux prévisions figurant au chapitre sur les paramètres budgétaires. | UN | يغطي التقدير تكاليف سفر ٨٧١ مراقبا عسكريا ذهابا وإيابا بغرض التناوب )٨٠٠ ٦٣٥ دولار(، والسفر ذهابا الى منطقة البعثة ﻟ ٦٨ مراقبا )٦٠٠ ١١٥ دولار( وذلك حسب التقديرات الواردة في بارامترات التكلفة. |
C'est un aller simple pour nous deux. | Open Subtitles | لذا المهمة أشبه بتذكرة ذهاب بلا عودة لكلتينا. |
Et il a pris un billet aller simple depuis LAX plus tôt cette semaine. | Open Subtitles | وانه حصل على تذكرة في اتجاه واحد من مطار لوس انجليس في وقت لاحق هذا الاسبوع. |