Les allergies et l'asthme sont parmi les maladies en augmentation la plus rapide. | UN | كما أن أمراض الحساسية والربو هي من بين الأمراض المتزايد شيوعها بسرعة. |
Quelque chose sur les allergies alimentaires, les taches de naissance ? | Open Subtitles | ماذا عن الحساسية تجاه نفس الأطعمة أو الوحمات ؟ |
T'as dit qu'un immeuble d'avant-guerre était mauvais pour tes allergies. | Open Subtitles | لقد قلت ان البنايات القديمة تسبب لك الحساسية |
Depuis qu'on est arrivés, il y a un truc dans l'air qui réveille mes allergies. | Open Subtitles | نعم, منذ ان حضرت هنا شيئا ما في الهواء اثر علي حساسيتي |
Vous avez des allergies Mme Curtis ? | Open Subtitles | هل لديك حساسيات , سيده كزرتيس؟ |
Je dois faire des injections pour mes allergies. | Open Subtitles | يجب أن آخذ حقنة الحساسيّة اليوم، أتتذكّر؟ |
J'ai fait des affiches. Il donnera des allergies à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أعددت بعض المنشوات يمكن أن يسبب الحساسية للغير الآن |
A l'heure actuelle, s'y ajoutent les allergies, les affections pulmonaires chroniques ainsi que le diabète. | UN | ومن الأمراض الشائعة اليوم ما يتمثل في أمراض الحساسية وأمراض الرئة المزمنة ومرض السكري. |
La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important. | UN | ويعد مستوى الصحة المرتبطة بالبيئة وسط الأطفال في السويد جيداً بصورة عامة، على الرغم من أن الحساسية تمثل مشكلة كبيرة. |
Oui, disons que pour le moment le problème est pas d'allergies, le problème est que vous êtes un peu inquiet, vous êtes un peu tendu. | Open Subtitles | دعنا نقول في هذه اللحظة أن الحساسية ليست هي المشكلة المشكلة هي أنك قلق بعض الشيء متوتر قليلا |
J'ai inoculé tellement de vaccins avec ce que je fais, ça m'a donné toute une série d'allergies. | Open Subtitles | لدي لقاحات كثيرة , بسبب مايتحتم علي فعله تعطيني كل هذه الحساسية |
Ils se trouvent géniaux juste parce qu'ils connaissent les allergies de l'autre. | Open Subtitles | أنهم يعتقدون أنهم كبيرة جداً مجرد قضية وهم يعرفون الحساسية للآخر. |
Je m'en souviens, mes allergies au pollen, étaient très fortes. | Open Subtitles | أتذكر ذلك لأن حساسيتي من الصقلاب كانت مزعجة جداً |
Vous avez des allergies ou prenez des médicaments ? | Open Subtitles | اي حساسيات هل تتعاطى لأي أدوية ؟ |
Je ne vous avais pas dit au revoir et tu souffrais d'allergies avant notre départ. | Open Subtitles | وكنت أنت مُصاباً بكل تلك الحساسيّة حينما غادرتكم |
Non merci, je fais des allergies aux produits bas de gamme. | Open Subtitles | لا شكراً، لدي حساسية ضد المستحضرات المباعة في الصيدليات |
Elle n'a pas d'allergies aux matériaux dans le masque ou la combinaison, à quoi réagit-elle? | Open Subtitles | ليس لديها أيّ حساسيّة لأيّ من المواد في القناع أو البدلة، لذا ما الذي تستجيب له؟ |
Tu essaies des médicaments pour les allergies par exemple. | Open Subtitles | يمكنك ان تختبر الحبوب الجديده ضد الحساسيه أو أي شئ أخر .. |
La bonne nouvelle, c'est que t'auras plus d'allergies. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد هو ان حساسيتك ستذهب بعيداً لعقد |
- Les ganglions sont un peu enflés, mais je crois que ce sont les allergies. | Open Subtitles | حلقي مُتورم قليلاً ولكن ذلك لإن لدي حساسيه |
Benjamin a pris des médicaments pour ses allergies ces dernières semaines. | Open Subtitles | بنجامين كان يتناول دواء للحساسية في آخر بضع أسابيع |
Vos vacances, vos allergies, vos liaisons amoureuses. | Open Subtitles | بما في ذلك, أماكن العُطَل, الحساسيات, و العلاقات الغرامية |
Oui, jusqu'à ce que le pollen ne déclenche ses allergies. | Open Subtitles | كانت كذلك الى أن أثار الطلع حساسيته |
Ma putain de femme, son asthme et ses allergies, on s'est s'installés dans le désert! | Open Subtitles | زوجتى الملعونة والربو اللعين والحساسية اللعينة الذين لديها نحن كان لا بد أن ننتقل الى الصحراء الملعونة |
C'est quoi, tes allergies, pour qu'on t'ait prescrit ça ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الحساسيّات تمنحك وصفة لهذا؟ |
Ca doit être mon médicament contre les allergies. Je dois faire une réaction trop forte ! | Open Subtitles | لا بد أنه بسبب دواء الحساسية و قد تحسس جسمي منه |