"allez adorer" - Traduction Français en Arabe

    • ستحب
        
    • ستحبون
        
    • ستحبه
        
    • سيعجبك
        
    • ستحبّ
        
    • ستحبّان
        
    • ستحبان
        
    • ستحبونه
        
    • سوف تحبون
        
    • سوف تحبونها
        
    Regardez ça, sièges en cuir originaux, décapotable, et vous allez adorer ça... des portes inversées ! Open Subtitles تفحصها جيدا المقاعد الجلدية الأصلية سقف جميل ، وانت ستحب هذه الابواب
    - Il faut qu'on y aille. - Vous allez adorer les Athosiens. Open Subtitles أننا حقا ينبغي أن نذهب أنت ستحب التعامل إلى الأتوزيين
    Pour moi aussi. Vous allez adorer les messages qu'elle lui a laissé. Open Subtitles اجل, إذن يمكننى قول ذلك بأنك ستحب البريد الصوتى الذى تركته لك
    Vous allez adorer cet endroit... dès qu'on aura viré la moisissure et les termites. Open Subtitles حسناً ، ستحبون الوضع هنا بمجرد ان نتخلص من العفن والنمل الأبيض
    Une des spécialités du chef ! Vous allez adorer. Open Subtitles واحد من أختصاصات الطباخ , أنت ستحبه
    Ne vous inquiétez pas, Kid. Vous allez adorer. Open Subtitles لا تقلق، يا فتى سيعجبك الأمر
    Vous allez adorer! Voyez ce que Cœur Vaillant vous rapporte. Open Subtitles أنت ستحبّ هذا انظر الى ما امسك به الازرق الشجاع
    Je sais que vous allez détester me voir partir, mais vous allez adorer me regarder partir. Open Subtitles أعلم أنّكما ستحزنانِ لرؤيتي وأنا أرحل ولكنّكما ستحبّان رؤيتي وأنا أمشي.
    Je suis sûre que vous allez adorer la maison de retraite. Open Subtitles أنا واثقة أنك ستحب منشأة التقاعد
    Inspecteur, vous allez adorer ça. Open Subtitles أيها المفتش، ستحب هذا
    Et c'est pourquoi je sais que vous allez adorer ce film! Open Subtitles ولهذا عرفت بأنك ستحب هذا الفيلم
    Matt, vous allez adorer mon "Guadalajara scramble espectacular". Open Subtitles "مات" إنك ستحب طبق "ولاهادا سكرامبل اسبيكتكل"
    C'est très joli. Vous allez adorer. Fais voir. Open Subtitles ذلك عظيم ذلك لطيف أنت ستحب ذلك ، سيدي
    Vous allez adorer. La spécialité du chef : crabe farci. Open Subtitles أوه ستحب ذلك, الطاهي أعدَّ شيئا خاصاً جداً: "كابوريا محشية".
    Les enfants, vous allez adorer ces petits poulets que j'ai préparés. Open Subtitles حسناً ياأطفال ستحبون ذلك حقاً لعبة دجاج الكورنش التي قمت بأعدادها للغداء
    Vous allez adorer. Notre toute derniére collection. Open Subtitles ستحبون هذه الاشياء انها اخر خطوطنا للموضة
    Me juge pas. Je t'ai vu manger des crottes de chat. Vous allez adorer cette purée. Open Subtitles لا تنتقدني رايتك تاكل فضلات القطط ستحبون طبق البطاطا المهروسة
    J'ai une proposition que vous allez adorer. Open Subtitles لديّ عرض ستحبه هذا عرض جديّ
    Margaret, vous allez adorer ! Open Subtitles مارجريت ! سيعجبك ذلك
    Vous allez adorer ces types! Open Subtitles تعال ستحبّ أولئك الرجال
    C'est sûr, vous allez adorer cet endroit. Open Subtitles ستحبّان هذا المكان. أعدكما.
    - Vous allez adorer travailler ensemble. Open Subtitles - أنتما ستحبان العمل معاَ - أوه، نحن كذلك ؟
    En plus de tous les musées et de toutes les galeries d'art, de tout ce qu'offre d'extraordinaire notre belle capitale, vous allez adorer une chose plus que tout le reste : Open Subtitles والآن إضافة لكل التحف والمعروضات الفنيه وكل ما رأيتموه هنا في عاصمة أمتنا هنالك شيئ ستحبونه كثيراً علي وجه الخصوص أكثر من أي شيئ آخر
    Je crois que vous allez adorer ces robes. Open Subtitles وأنا متأكدة بأنكما سوف تحبون واحد من فساتينكم
    - Vous allez adorer le Viêt-nam ! - Pour le restant de vos jours ! Open Subtitles سوف تعشقون فيتنام يا رجال و سوف تحبونها للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus