"allied" - Traduction Français en Arabe

    • الحلفاء
        
    • حلفاء
        
    • ألايد
        
    • المتحدين
        
    Votre petit cabinet a eu ses 15 minutes de gloire avec Union Allied. Open Subtitles صرامتُكِ هي شيء تافه إنتهت الخمسة عشر دقيقة الخاصة بكِ بعد إتحاد الحلفاء
    Je travaillais au service financier d'Union Allied. Open Subtitles كنت اعمل في القسم المالي بشركة اتحاد الحلفاء
    Et Union Allied a bénéficié de chaque dollar. Open Subtitles واتحاد الحلفاء استفاد من كل دولار من ذلك
    Quelqu'un de Karsten Allied a fini par comprendre pour l'argent manquant. Open Subtitles شخص من حلفاء كارتسن في النهاية ضبط المال المفقود
    Nous ne voulons plus d'examens minutieux, de groupe de gens reniflant autour de Karsten Allied. Open Subtitles لا نريد مزيداً من التدقيق حفنة من الناس تستكشف حول حلفاء "كاريستن"
    Sam Harper, Allied Trade. Ça va bien ? Open Subtitles سام هاربر من شركة ألايد التجارية، كيف حالكِ؟
    Le syndicat Montserrat Allied Workers Union représente les travailleurs qui ne sont pas employés dans la fonction publique. UN وتمثل نقابة عمال مونتسيرات المتحدين العمال من خارج الخدمة العمومية.
    Je crois que ça pourrait avoir un lien avec le scandale Union Allied. Open Subtitles أعتقد أن فضيحة إتحاد الحلفاء ربما تدخل في هذا
    D'abord, signez l'accord proposé par l'avocat d'Union Allied. Open Subtitles أولًا، وقعي الإتفاق مع محامي إتحاد الحلفاء
    Non, il ne m'aurait jamais aidée à dénoncer Union Allied. Open Subtitles كلا، فهو من ساعدني على كشف "إتحاد الحلفاء"
    Je n'en reviens pas que ce soit le même type qui a empêché le fou d'Union Allied de me poignarder chez moi. Open Subtitles لا أصدق أن هذا الرجل هو من أوقف إتحاد الحلفاء من طعني بالسكين في شقتي
    Union Allied ou leur nouvelle boîte rachète tout. Open Subtitles "إتحاد الحلفاء" أو أيًا كان ما يطلقونه على أنفسهم الآن، يعيدون شراءها
    Vous croyez que tout ça est lié à Union Allied ? Open Subtitles وأنت تظن بأن كل هذا مرتبط بـ"إتحاد الحلفاء
    entre les immeubles, les fusillades et Union Allied, vous pourrez soumettre ça à votre rédacteur en chef ? Open Subtitles المباني السكنية، وجرائم القتل، و"إتحاد الحلفاء" أسيكون ذلك شيء يمكنك عرضه على مُحررك؟
    Je place un article de fond, comme celui sur Union Allied. Open Subtitles في نشر قصة تصنع فارقًا، كـ"أتحاد الحلفاء"
    C'est une extrémiste avec un casier et un accès illimité à Karsten Allied. Open Subtitles انها راديكالية مع سجل وصلة مطلقة في حلفاء كارتسن
    Parlez moi du développement de Karsten Allied Streetville. Open Subtitles دعنا نتحدث عن حلفاء كارتسن ومشروع تطوير شارع ايرفيل
    Une société que nous avions montée au cas où on décrochait le développement de produits dérivés de Kartsen Allied. Open Subtitles فقط في حال حصلنا على بعض الفرص العرضية من شركة حلفاء كارتسن,حسنا؟
    M. Earl Cairns, Président d'Allied Zurich, Président de la Commonwealth Development Corporation, du Commonwealth Business Council et de l'Overseas Development Institute, RoyaumeUni UN السيد إيرل كيرنس، رئيس شركة ألايد زوريخ للخدمات المالية ورئيس منظمة تنمية الكومنولث والمجلس الاقتصادي للكومنولث ومعهد التنمية فيما وراء البحار، المملكة المتحدة
    Sam Harper, Allied Trade Consultants. Open Subtitles سام هاربر، ألايد للأستشارات التجارية
    Société de troc Allied Trade, un instant. Open Subtitles ألايد وبارت التجارية الرجاء الأنتظار
    Le Montserrat Allied Workers Union représente les travailleurs qui ne sont pas employés dans la fonction publique. UN وتمثل نقابة عمال مونتسيرات المتحدين العمال من خارج الخدمة العمومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus