"allocations spéciales" - Traduction Français en Arabe

    • البدلات الخاصة
        
    • الاعتمادات الخاصة
        
    • منح خاصة
        
    • المنح الخاصة
        
    • بدلات خاصة
        
    • إعانات خاصة
        
    • والبدلات الخاصة
        
    • علاوات خاصة
        
    Le Comité consultatif rappelle qu'il avait recommandé de ne pas augmenter les allocations spéciales et maintient sa position à ce sujet. UN وتشير اللجنة الاستشارية الى أنها أوصت بعدم زيادة البدلات الخاصة. وتتمسك بموقفها بشأن هذا الموضوع.
    8. allocations spéciales du Vice-Président 14 jours d'indemnité de subsistance UN البدلات الخاصة لنائب رئيس المحكمة بدل الإقامة عن 14 يوما
    Le Comité consultatif rappelle qu’il avait recommandé de ne pas augmenter les allocations spéciales. UN وتشير اللجنة الاستشارية الى أنها أوصت بعدم زيادة البدلات الخاصة.
    Un solde d'environ 2 milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales. UN وبقي مبلغ 2.00 بليون دولار في شكل أموال غير مرتبط بها احتفظ بها في السابق لتمويل الطلبات الإضافية في مجال معدات صناعة النفط وقطاعات الاعتمادات الخاصة.
    Ces dernières années une attention particulière a été donnée à l'emploi parmi les femmes et des allocations spéciales leur ont été données pour gérer leurs affaires. UN وفي السنوات الأخيرة، أعطى اهتمام خاص إلى العمالة فيما بين النساء، وقُدمت منح خاصة إلى النساء لتسيير الأعمال.
    Pour l'affaire no 21, un montant de 598 900 euros est prévu pour couvrir les allocations spéciales et les indemnités de subsistance des juges. UN فالنسبة للقضية 21، من المتوخى رصد مبلغ 900 598 يورو لتغطية البدلات الخاصة وبدلات الإقامة للقضاة.
    8. allocations spéciales du Vice-Président 14 jours d'indemnité de subsistance UN البدلات الخاصة لنائب رئيس المحكمة بدل الإقامة عن 14 يوما
    B. Rémunération des juges ad hoc et dépenses connexes 81. Au cours de la période pendant laquelle ils seront appelés à siéger, les juges ad hoc recevront les mêmes indemnités de subsistance et allocations spéciales que les autres juges. UN ٨٢ - ستكون استحقاقات القضاة الخاصين عن الفترة التي يعملون فيها في المحكمة للنظر في القضايا التي عينوا من أجلها، على نفس مستوى البدلات الخاصة أو بدلات اﻹقامة التي تدفع للقضاة.
    Elles concernent les postes suivants : allocations spéciales des juges, indemnités pour les juges ad hoc, frais de déplacement des juges, y compris des juges ad hoc, personnel temporaire pour les réunions et heures supplémentaires. UN وتتصل هذه الزيادات ببنود الميزانية التالية: البدلات الخاصة للقضاة؛ وأتعاب القضاة المخصصين؛ والسفر لحضور الجلسات، بما في ذلك سفر القضاة المخصصين؛ والمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات، والعمل الإضافي.
    Un crédit de 1 609 900 euros est demandé pour couvrir les allocations spéciales et les indemnités de subsistance des juges aux fins de deux affaires urgentes. UN 35 - يُقترح اعتماد بمبلغ 900 609 1 يورو للفترة 2011-2012، لتغطية البدلات الخاصة وبدلات الإقامة المقررة للقضاة فيما يتصل بالقضايا العاجلة.
    Un crédit de 1 604 000 euros est proposé pour 2009-2010 afin de couvrir les dépenses afférentes aux allocations spéciales et aux indemnités de subsistance liées aux affaires. UN 86 - يُقترح رصد اعتماد بمبلغ 000 604 1 يورو للفترة 2009-2010، لتغطية البدلات الخاصة وبدلات الإعاشة ذات الصلة بالقضايا.
    allocations spéciales (y compris indemnité journalière de subsistance) Total (postes 2 à 5) en euros UN مجموع البدلات الخاصة باليورو (بما في ذلك بدل الإقامة اليومي) (البنود 2-5)
    Un crédit de 1 222 600 euros est demandé pour 2005-2006 au titre des allocations spéciales et des indemnités de subsistance liées aux affaires. UN 88 - يُقترح رصد اعتماد بمبلغ 600 222 1 يورو للفترة 2005-2006 لتغطية البدلات الخاصة وبدلات الإقامة فيما يتعلق بالقضايا.
    8. allocations spéciales du Vice-Président UN البدلات الخاصة لنائب الرئيس
    allocations spéciales (y compris indemnité journalière de subsistance) Total (exercice biennal) [postes 2 à 5] UN مجموع البدلات الخاصة باليورو (بما في ذلك بدل الإقامة اليومي) (البندان 2-5)
    allocations spéciales (y compris l'indemnité journalière de subsistance), total (rubriques 2 à 5 et 7) (arrondi) Annexe VI UN مجموع البدلات الخاصة (بما في ذلك بدل الإقامة اليومي) [البنود 2 إلى 5 والبند 7] (إلى أقرب عدد صحيح)
    Total allocations spéciales UN مجموع البدلات الخاصة
    7. Prie l'Office de centraliser ces allocations spéciales pour subventions et bourses d'études, d'en assurer la garde et de les accorder à des réfugiés de Palestine remplissant les conditions voulues; UN ٧ - تطلب الى الوكالة أن تتولى تلقي الاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وأن تكون قيﱢمة عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    Autres allocations spéciales versées en vertu du plan CSSA UN المنح الخاصة الأخرى المقدمة في سياق نظام المساعدة الشامل في إطار الضمان الاجتماعي
    Les allocations spéciales ci-après sont versées aux enfants handicapés: UN تُدفع بدلات خاصة للأطفال من ذوي الإعاقة على النحو التالي:
    Le Liban organise à l'échelle du pays, des cours de formation, octroyant des allocations spéciales aux groupes marginalisés afin de leur permettre d'obtenir un travail décent. UN ويقوم لبنان بتنظيم دورات تدريبية، في جميع أنحاء البلد، مع تقديم إعانات خاصة للفئات المهمشة، لتمكينها من الحصول على عمل لائق.
    8.6 Pour les besoins du rapport sur l'exécution du budget, les honoraires, les rémunérations résultant de l'application du mécanisme plancher et plafond et les allocations spéciales versées au Président et au Vice-Président de la Cour sont incorporés dans la présente rubrique. UN ٨ - ٦ يجري الابلاغ عن اﻷتعاب وتطبيق آلية الحد اﻷدنى/اﻷقصى والبدلات الخاصة لرئيس المحكمة ونائب رئيسها تحت هذا البند، ﻷغراض تقرير اﻷداء.
    Trois milliards 1 million de couronnes suédoises ont été versées à ce titre. Par ailleurs, il existe des allocations spéciales pour les enfants adoptés par une seule personne. UN وقدرت مصروفات السنة المالية بمبلغ ١,٣ مليار كرون سويدي، كما توجد علاوات خاصة لﻷطفال المتبنين من قبل شخص واحد فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus