C. Budget alloué aux activités relatives à la mise en œuvre du Protocole facultatif 99 37 | UN | جيم - الميزانية المخصصة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري 99 44 |
C. Budget alloué aux activités relatives à la mise en œuvre du Protocole facultatif 22 - 24 8 | UN | جيم - الميزانية المخصصة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري 22-24 9 |
C. Budget alloué aux activités relatives à la mise en œuvre du Protocole facultatif | UN | جيم- الميزانية المخصصة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري |
Le montant total de l'aide extérieure et des dépenses nationales alloué aux activités de population est estimé à 10,6 milliards de dollars en 1998. | UN | ويبلغ التقدير العالمي لمجموع المساعدة الخارجية والنفقات المحلية لأغراض الأنشطة السكانية 10.6 بلايين دولار في عام 1998. |
Le montant total de l'aide extérieure et des dépenses nationales alloué aux activités en matière de population est estimé à environ 11 milliards de dollars en 1999. | UN | ويبلغ التقدير العالمي لمجموع المساعدة الخارجية والنفقات المحلية لأغراض الأنشطة السكانية حوالي 11 بليون دولار في عام 1999. |
Le montant alloué aux activités culturelles de ces communautés a doublé en 2005 et s'élève aujourd'hui à 200 000 euros. | UN | وفي عام 2005، تضاعف المبلغ المخصص للأنشطة الثقافية المعدة لهذه الجماعات وصار يبلغ اليوم 000 200 يورو. |
C. Budget alloué aux activités relatives à la mise en œuvre du Protocole facultatif 83−85 27 | UN | جيم - الميزانية المخصصة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري 83-85 31 |
C. Budget alloué aux activités relatives à la mise en œuvre du Protocole facultatif | UN | جيم - الميزانية المخصصة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري |
1. Budget alloué aux activités relatives à l'égalité des sexes de 2005 à 2009 34 | UN | 1- اعتمادات الميزانية المخصصة للأنشطة الجنسانية خلال الفترة 2005-2009 37 |
Budget alloué aux activités relatives à l'égalité des sexes de 2005 à 2009 | UN | اعتمادات الميزانية المخصصة للأنشطة الجنسانية خلال الفترة 2005-2009 |
La Guinée pourrait envisager d'introduire dans son prochain rapport une rubrique < < budget consacré aux femmes > > où serait signalé le pourcentage du budget national alloué aux activités en faveur des femmes. | UN | وربما تنظر غينيا في تقريرها القادم في إدراج رقم مخصص " لميزانية المرأة " أي النسبة المئوية من الميزانية الوطنية المخصصة للأنشطة المتعلقة بالمرأة. |
83. Concernant le budget alloué aux activités relatives à la mise en œuvre du Protocole facultatif, l'Égypte, comme indiqué au paragraphe 55 de ses troisième et quatrième rapports périodiques présentés en un seul document au Comité, a mené avec succès en 2005 une étude initiale consacrée à l'examen du budget général sous l'angle des droits de l'enfant. | UN | 83- فيما يخص الميزانية المخصصة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، وكما هو مبين في الفقرة 55 من تقرير مصر الدوري المجمع الثالث والرابع المقدم إلى اللجنة، يتضح النجاح الذي أحرزته مصر في إعداد أول دراسة ترصد الموازنة العامة من منظور حقوق الطفل في المجتمع المصري سنة 2005. |
En supposant que les dépenses nationales en 2000 sont restées à peu près au même niveau qu'en 1999, le montant total de l'aide extérieure et des dépenses nationales alloué aux activités en matière de population est estimé à un peu plus de 11 milliards de dollars en 2000. | UN | وعلى فرض أن النفقات المحلية لعام 2000 كانت تقريبا في نفس المستوى الذي كانت عليه في عام 1999، فإن التقدير العالمي لمجموع المساعدة الخارجية والنفقات المحلية لأغراض الأنشطة السكانية في عام 2000 بلغ ما يزيد على 11 بليون دولار بقليل. |
c) De faire en sorte que le temps alloué aux activités extrascolaires, y compris aux travaux agricoles, n'interfère pas avec l'assimilation des connaissances des enfants; | UN | (ج) كفالة عدم إعاقة الوقت المخصص للأنشطة الخارجة عن المناهج الدراسية، بما في ذلك العمل الزراعي، للمسار التعليمي للطفل؛ |