"alma al-chaab" - Traduction Français en Arabe

    • فوق علما الشعب
        
    • فوق الناقورة لجهة البحر
        
    • اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان
        
    • علما الشعب وحلّقت بشكل
        
    • علما الشعب ونفذت طيرانا دائريا
        
    • علما الشعب ونفذتا
        
    • متجهتين شمالا
        
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Alma al-Chaab, puis a traversé Al Bekaa jusqu'à Baalabak. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه البقاع وصولاً إلى بعلبك.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Alma al-Chaab. Il a survolé le sud du pays avant de repartir à 18 h 30. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 30/18
    :: Deux avions de combat sont repartis à 11 h 16 après avoir survolé Alma al-Chaab; UN وغادرت طائرتان في الساعة 16/11 من فوق علما الشعب.
    - Un appareil de reconnaissance au-dessus d'Alma al-Chaab, qui a procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud puis a quitté l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura; UN - طائرة استطلاع من فوق علما الشعب ونفذت طيرانا دائريا فوق منطقة الجنوب وغادرت من فوق الناقورة.
    À 8 h 10, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab, puis est reparti à 15 h 30 en survolant Rmeich. UN الساعة 10/08 خرقت طائرة استطلاع من فوق علما الشعب وغادرت الأجواء اللبنانية الساعة 30/15 من فوق رميش.
    À 10 h 37, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab, puis sont repartis à 10 h 48 en survolant la mer au large de Chekka. UN الساعة 37/10، خرقت طائرتان حربيتان من فوق علما الشعب وغادرتا الأجواء اللبنانية الساعة 48/10 من فوق البحر مقابل شكا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Alma al-Chaab en se dirigeant vers le nord. Il a survolé le sud du pays, avant de repartir à 18 h 20 en survolant Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 20/18 من فوق الناقورة
    10 h 30 2 avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais, avant de repartir à 12 h 15 en passant au-dessus de Alma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق يارون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 15/12 من فوق علما الشعب
    Il a survolé le sud, avant de repartir à 12 h 50 en passant au-dessus de Alma al-Chaab. 7 h 30 UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى صور وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 50/12 من فوق علما الشعب
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Rmeich. Il a survolé le sud du pays, avant de repartir, le lendemain à 4 h 20, au-dessus de Alma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت بتاريخ 19 نيسان/أبريل الساعة 20/4 من فوق علما الشعب
    2 avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Kfar Kala. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais puis sont repartis à 12 h 15 au-dessus de Alma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 15/12 من فوق علما الشعب
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Alma al-Chaab. Il a survolé Riyaq-Baalbeck et le sud du pays, avant de repartir le lendemain à 10 h 55 en repassant par Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق رياق - بعلبك والجنوب ثم غادرت بتاريخ 24 نيسان/أبريل الساعة 55/10 من فوق الناقورة
    7 h 35 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura puis s'est dirigé vers le nord jusqu'à Riyaq-Baakbeck. Il a survolé la Bekaa et le sud, avant de repartir à 3 h 50 au-dessus de Alma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى رياق - بعلبك وحلقت فوق البقاع والجنوب ثم غادرت بتاريخ 26 نيسان/أبريل الساعة 50/3 من فوق علما الشعب
    2 avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Kfar Kala. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais, avant de repartir à 10 h 10 en passant au-dessus de Alma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 10/10 من فوق علما الشعب
    :: Le même jour, entre 10 heures et 11 heures, quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aïtaroun. Ils ont fait route vers le nord, ont tournoyé au-dessus de toutes les régions du Liban, puis sont repartis en survolant Alma al-Chaab. UN بين الساعة 00/10 والساعة 00/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au dessus de Kafr Kila, se dirigeant vers le nord. Il a survolé le sud du pays, la Bekaa occidentale et Riyaq avant de repartir à 14 h 40 en survolant Alma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي ورياق ثم غادرت الساعة 40/14 من فوق علما الشعب
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien en passant au dessus d'Alma al-Chaab. Il a survolé le sud du pays avant de repartir à 21 h 40 en survolant Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 40/21 من فوق الناقورة
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au dessus de Kafr Kila et se sont dirigés vers le nord jusqu'à Tripoli. Ils ont survolé toutes les régions du pays avant de repartir à 12 heures en passant au-dessus d'Alma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 00/12 من فوق علما الشعب
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Bent Jbaïl, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 19 heures à la hauteur d'Alma al-Chaab. 8 h 40-15 heures UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور صعودا حتى جونية وحلقت بشكل دائري فوق جونية وبيروت ثم غادرت في الساعة 30/11 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Deux avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Rmeich, ont survolé les régions du sud, Beyrouth et Chekka, et ont quitté l'espace aérien libanais à 11 h 20 à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية وبيروت وشكا ثم غادرتا في الساعة 20/11 من فوق علما الشعب.
    Quatre avions de chasse des Forces de défenses israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Chebaa en direction du nord jusqu'à Rashaya, ont survolé la région située entre l'ouest de la Bekaa et le sud, et ont quitté l'espace aérien libanais à 15 h 30 à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلّقت بشكل دائري فوق رياق - بعلبك والجنوب ثم غادرت في الساعة 50/15 باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    :: À 2 heures, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Alma al-Chaab, procédé au survol circulaire de la zone comprise entre Dayadah et Alma al-Chaab puis quitté l'espace aérien libanais à 2 h 42 en passant par Alma al-Chaab; UN :: الساعة 00/2 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع إسرائيليتان من فوق علما الشعب ونفذتا طيرانا دائرياً بين البياضة وعلما الشعب وغادرتا الساعة 42/2 من فوق علما الشعب.
    Deux avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Naqoura en direction du nord jusqu'à Chekka, ont survolé Beyrouth, Hermel et Chekka et ont quitté l'espace aérien libanais à 15 heures à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهتين شمالا حتى شكا وحلقتا بشكل دائري فوق بيروت والهرمل وشكا ثم غادرتا في الساعة 00/15 من فوق علما الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus