Il n'a pas l'argent Alors il ne peut pas le distribuer, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ليس عِنْدَهُ المالُ، لذا هو لا يَستطيعُ إعْطائه ، أليس كذلك؟ |
Sa conditionnelle a été reportée de six mois, Alors il est un peu en rogne. | Open Subtitles | يجب عليه أن يدفع قرض البنك وأمهله سـت أشهر لذا هو حزين |
Il sait qu'il ne sortira pas avant longtemps, Alors il se repose. | Open Subtitles | إذ يعرف أنه لن يخرج قريباً, لذا فهو مسترخ. |
Alors il est vivant et il danse avec la petite blonde. | Open Subtitles | إذاً هو على قيد الحياة وهو يرقص مع الشقراء |
Alors il utilise l'argent d'Alison pour acheter des cadeaux à Alison ? | Open Subtitles | اذا هو يستخدم مال اليسون ليقدم هديه لاليسون |
Son souvenir le hante, Alors il te prend pour elle. | Open Subtitles | ذاكرة لها لا يزال يطارد الماجستير حتى انه يأخذك في بعض الأحيان بالنسبة لها. |
Si c'est la fille de mon père, Alors il a certainement trompé ma mère. | Open Subtitles | إذا كانت هي ابنة والدي، ثم انه خدع بالتأكيد على أمي. |
Alors il distribue des cartes avec les plus fréquentes. | Open Subtitles | لذا هو يسلّم هذه البطاقات، التي تجيب على أسئلة الناس. |
Il a été enfermé depuis, Alors il ne les a pas tués. | Open Subtitles | وهو مسجون منذ ذلك الحين لذا, هو لم يقتلهم |
Il aime ton son, Alors il a bon goût. | Open Subtitles | هو يعمل بإذاعة 106.5 هو يحب أغانيكّ لذا هو يمتلك ذوقًا جيدًا |
C'est le propriétaire de Himachal Taxi... son chauffeur s'est désisté Alors il nous a conduits. | Open Subtitles | هو مالك شركة سيارات الاجرة ... السائق لم يحضر لذا هو اوصلنا |
Je lui ai fait une faveur ce matin, Alors il a appelé et m'a dit que je pouvais prendre tout le périssable. | Open Subtitles | فقد أسديته صنيعاً هذا الصباح، لذا فهو اتصل بي وقال لي أنه يمكنني أخذ المواد سريعة التلف. |
Il nous reste que 4 cartouches pour le Big boss Alors il ne nous sert plus à grand chose. | Open Subtitles | حسناً، لدينا أربع طلقات فقط للسلاح الكبير هذا، لذا فهو عديم الجدوى |
Alors il allait envoyer sa nièce en procès et peut-être même en détention pour mineurs juste pour sauver sa peau ? | Open Subtitles | إذاً هو كان على وشك أرسال ابنة اخته إلى المحكمة أو حتى الاصلاحية |
Alors il souffla et souffla, et la maison s'envola. | Open Subtitles | اذا هو منفوخ وهو منتفخ وهو نَفخَ بيتَه في الداخل |
Il craignait que sa femme perde, Alors il l'a mise en place. | Open Subtitles | وكان قلقا على زوجته خاسرة، حتى انه إعداده. |
Et bien, si l'on cherche un imitateur de tueur ici, Alors il a peut-être laissé des messages à notre intention. | Open Subtitles | لمايا و عائلتها حسنا .. أذا كنا نبحث عن قاتل مقلد هنا ثم انه قد يكون ترك بعض الرسائل |
Alors, il bombarde la plateforme internet et ensuite un serveur mais.. | Open Subtitles | إذاً فقد فجّر مركز الأنترنت ثم خادماً بطيئاً لكن... |
Si cette histoire arrête une guerre qu'on ne veut pas, Alors il est mort en héros. | Open Subtitles | وإذا كانت تلك القصة ستوقف الحرب التي لا نريدها إذاً فهو مات بطلا |
Bon, Alors il ment, essayant de faire croire que c'est quelqu'un de l'extérieur alors que c'était lui depuis le début. | Open Subtitles | حسناً، إذن فهو يكذب، يُحاول أن يجعل الأمر يبدو وكأنّه كان شخص من الخارج بينما كان هُو طوال الوقت. |
Alors il est quelque part là-haut à voler dans ce truc. | Open Subtitles | إذن هو الآن بالاعلى بداخلها، يُحلق فى مكان ما |
Alors, il a recherché le type à qui il l'avait vendue, et a offert de la racheter. | Open Subtitles | لذا قام بالتواصل مع الرجل الذي باعه إياه وقدم له عرض لكي يستعيده. |
Jake n'a obtenu aucune réponse, Alors il a fait lui-même. | Open Subtitles | جايك لم يحصل على أي رد لذلك هو قام بفعل ذلك بنفسه |
J'ai surestimé ma main. Il n'y a plus rien pour l'arrêter de me tuer, Alors il tente son coup. Et je dois jouer le mien. | Open Subtitles | لقد بالغتُ في لعبتي، ولا يُوجد شيء يمنعه الآن من، قتلي، لذا فإنّه يقوم بخطوته التالية، وعليّ القيام بخطوتي. |
Alors il faut se concentrer sur la voiture de Calais. | Open Subtitles | مرحبا إذن يجب علينا التجمع فى عربة كاليه |
Il est âgé et il a le cancer, alors, il ne mérite pas d'être sauvé, c'est ça ? | Open Subtitles | انه مسن و يعاني من السرطان اذن هو لا يستحق عناء إنقاذه , صحيح ؟ |