Le taux d'alphabétisation est de plus de 97,5 %. | UN | ويزيد معدل معرفة القراءة والكتابة على ٥,٧٩ في المائة. |
Il montre que si les femmes ont une plus longue espérance de vie, leur taux d'alphabétisation est plus faible. Tableau 1 | UN | ويتبين من الجدول أنه في حين يتسم متوسط العمر المتوقع للمرأة بالارتفاع، يتسم معدل معرفتها للقراءة والكتابة بالانخفاض. |
Le taux d'alphabétisation est de 37 %, tandis que le taux net de scolarisation est de 49 %. | UN | وتبلغ نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة 37 في المائة، بينما تبلغ نسبة الالتحاق بالمدارس 49 في المائة. |
Le taux d'alphabétisation est de 40 pour cent. | UN | ويبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة 40 في المائة. |
Dans des parties de l'Afrique et de l'Asie, leur taux d'alphabétisation est inférieur à 80 %. | UN | وتقل معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الشباب عن 80 في المائة في بعض أجزاء أفريقيا وآسيا. |
L'alphabétisation est définie comme étant la capacité de lire et écrire dans une langue quelle qu'elle soit. | UN | تعرّف معرفة القراءة والكتابة بالقدرة على القراءة والكتابة في أي لغة. |
Le taux d'alphabétisation est élevé, puisqu'il est de 98 % depuis 1995. | UN | ويبلغ معدل معرفة القراءة والكتابة 98 في المائة منذ عام 1995. |
Dans des parties de l'Afrique et de l'Asie, leur taux d'alphabétisation est inférieur à 80 %. | UN | وتقل معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف الشباب عن 80 في المائة في بعض أجزاء أفريقيا وآسيا. |
Le taux national d'alphabétisation est, quant à lui, de 99,6 %. | UN | ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد يبلغ 99.6 في المائة. |
Le taux d'alphabétisation est d'environ 97 %. | UN | وفي ساموا الأمريكية تبلغ نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة 97 في المائة تقريبا. |
Le taux d'alphabétisation est de presque 100 % chez les 15-24 ans. | UN | ومعدات الإلمام بالقراءة والكتابة تشمل تقريباً كل الفئة العمرية بين 15 سنة و24 سنة. |
Le taux d'alphabétisation est d'environ 97 %. | UN | وتبلغ نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في ساموا الأمريكية 97 في المائة تقريبا. |
Le taux d'alphabétisation est de 97 %. | UN | ويبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة 97 في المائة. |
L'alphabétisation est une condition indispensable pour intervenir dans les activités sociales, culturelles, politiques et économiques. | UN | فمعرفة القراءة والكتابة شرط مسبق أساسي للمشاركة في الأنشطة الاجتماعية والثقافية والسياسية والاقتصادية. |
L'alphabétisation est un moyen, un droit et un plaisir. | UN | وقالت إن معرفة القراءة والكتابة وسيلة وحق ومتعة. |
Le taux d'alphabétisation est nettement plus élevé chez les hommes que parmi les femmes, puisqu'il était, respectivement, de 74 % et de 48 %. | UN | وكان معدل إلمام الرجال بالقراءة والكتابة أعلى بكثير منه للنساء، حيث بلغ 74 و 48 في المائة على التوالي. |
Le taux d'alphabétisation est passé d'environ 2 % en 1951 à 58 % en 2000. | UN | وزادت نسبة معرفة القراءة والكتابة من حوالي 2 في المائة عام 1951 إلى 58 في المائة عام 2000. |
Le taux d'alphabétisation est également très faible. | UN | كما أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة ضعيف جدا. |
Le taux d'alphabétisation est de 97 %. | UN | ويبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة 97 في المائة. |
Le Gouvernement et le peuple du Lesotho sont d'avis que l'accès à l'éducation de base et à l'alphabétisation est un droit fondamental pour tous les enfants. | UN | ويتشاطر حكومة وشعب ليسوتو وجهة النظر القائلة بأن الحصول على التعليم الأساسي ومعرفة القراءة والكتابة حق أساسي لكل طفل. |