Permettez-moi de rendre un hommage mérité à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Alphonso De Alba, qui a su conduire avec brio les assises de la Première Commission au cours de la session écoulée. | UN | وأود أن أشيد عن استحقاق بسلفكم، السفير ألفونسو دي ألبا، الذي أدار بطريقة رائعة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السابقة. |
Déclaration de Son Excellence Gaston Alphonso Browne, Premier Ministre et Ministre des finances et de la gouvernance d'entreprise d'Antigua-et-Barbuda | UN | بيان دولة السيد غاستون ألفونسو براون، رئيس الوزراء والوزير المكلف بشؤون المالية والحوكمة في أنتيغوا وبربودا |
Déclaration de Son Excellence Gaston Alphonso Browne, Premier Ministre et Ministre des finances et de la gouvernance d'entreprise d'Antigua-et-Barbuda | UN | بيان دولة السيد غاستون ألفونسو براون، رئيس الوزراء والوزير المكلف بشؤون المالية والحوكمة في أنتيغوا وبربودا |
Une nonne, sœur Alphonso, ronflait comme le 2e avènement. | Open Subtitles | كانت هناك راهبة في دير "سينت ماري" تدعى الأخت"ألفونسو". كان شخيرها يزلزل المكان، كان يمكنك أن تسمعيها من الكنيسة. |
Je n'ai vraiment pas besoin qu'Alphonso me voit me faire déposer par une juge. | Open Subtitles | انا لا احتاج حقا ان يراني الفونسو وقاضية توصلني |
Garde la foi, Alphonso Mackenzie. | Open Subtitles | تحلى بالإيمان، يا ألفونسو ماكينزي |
Alphonso souhaite que je vous demande s'il peut vous accompagner à Naples. | Open Subtitles | يود "ألفونسو" أن أطلب منك إن كان بأمكانه مرافقتك "إلى "نابولي |
Le 18 septembre, un chef de la milice locale, Alphonso Lauhata, est venu la chercher, elle-même et une amie, pour les conduire à une manifestation du parti politique Golkar. | UN | وفي ١٨ أيلول/سبتمبر جاء أحد قادة الميلشيا المحليين هو ألفونسو لاوهاتا ﻷخذها هي وصديقة لها إلى تجمع حاشد نظمه حزب غولكار السياسي. |
Ont voté contre : M. Alphonso Martínez, M. Ali Khan, M. Boutkevitch, M. Chernichenko, M. El—Hajjé, Mme Forero Ucros, M. Guissé, Mme Gwanmesia, M. Fix Zamudio, M. Mehedi, Mme Warzazi, M. Yimer. | UN | المعارضون: السيد ألفونسو مارتينيز، السيد علي خان، السيد بوتكيفيتش، السيد تشيرنيتشنكو، السيد الحجة، السيدة فيريرو أوكروس، السيد غيسه، السيدة غوانميزيا، السيد فيكس ساموديو، السيد مهدي، السيدة ورزازي، السيد ييمر. |
Le Groupe d'experts a visité le Port Libre de Monrovia et rencontré le Directeur général de l'Autorité portuaire nationale, Alphonso Gaye, lequel a, dans un premier temps, refusé de coopérer avec le Groupe d'experts mais a finalement répondu par écrit à son questionnaire. | UN | 99 - وزار فريق الخبراء مرفأ مونروفيا الحر واجتمع بالمدير العام لهيئة المرافئ الوطنية، السيد ألفونسو غاي، الذي رفض في البداية التعاون مع فريق الخبراء. |
En principe, les opérations portuaires locales sont placées sous l'autorité directe de l'Autorité portuaire nationale, dirigée jusqu'à il y a peu par Alphonso B. Gaye. | UN | 185 - من المفترض أن تكون عمليات الميناء المحلي خاضعة للرقابة المباشرة من الهيئة الوطنية للميناء، التي كان يرأسها حتى فترة قريبة ألفونسو ب. |
a) Le cas d'Alphonso Gaye | UN | قضية ألفونسو غاي |
Le 27 juin, le Directeur de l'Administration nationale des ports, Alphonso Gaye, est arrivé à l'aéroport international d'Accra par un vol de Ghana Airways en provenance de Monrovia. | UN | 449 - في 24 حزيران/يونيه، وصل مدير السلطة الوطنية للنقل، ألفونسو غاي، إلى مطار أكرا الدولي قادما من منروفيا على متن رحلة للخطوط الجوية الغانية. |
Alphonso ne peut pas demander lui même? | Open Subtitles | "ألا يستطيع "ألفونسو ان يسألني بنفسه ؟ |
Elle se soucie du fait qu'Angela retourne avec Alphonso, que Marguerite survive à son cancer. | Open Subtitles | تهتمّ إذا كانت (أنجيلا) ستعود إلى (ألفونسو)، وإذا كانت (مارغريت) ستنجو من السرطان المخيف |
Garde espoir, Alphonso Mackenzie. | Open Subtitles | (تحلى بالإيمان، يا (ألفونسو ماكينزي |
En adoptant la résolution 1373 (2001), par laquelle a été créé le Comité contre le terrorisme que préside l'Ambassadeur Jeremy Greenstock, et la résolution 1267 (1999), par laquelle a été créé le Comité que préside l'Ambassadeur Alphonso Valdivieso, le Conseil a pris des décisions d'une utilité sans précédent et indiscutable. | UN | وباتخاذ المجلس لقراره 1373 (2001) الذي أنشأ بموجبه لجنة مكافحة الإرهاب برئاسة السفير جيرمي غرينستوك، وبإنشاء اللجنة المقامة بموجب قرار المجلس 1267 (1999)، برئاسة السفير ألفونسو بالديبيسو، يكون المجلس قد اتخذ قرارين قيمين لا يقبلان الجدل. |
Le Groupe d'experts a précédemment fait état de l'absence de transparence et du manquement à l'obligation redditionnelle d'Alphonso Gaye, Directeur général de l'Autorité portuaire nationale, qui a refusé de coopérer avec le Groupe dans son enquête (S/2003/498, par. 99). | UN | وقد سبق أن تطرَّق فريق الخبراء في الفقرة 99 من الوثيقة S/2003/498 إلى هذا الافتقار للشفافية والمساءلة في موقف ألفونسو غايي، المدير الإداري لهيئة الموانئ الوطنية الذي امتنع عن التعاون مع تحقيقات الفريق (S/2003/498، الفقرة 99). |
- Non, c'est Alphonso Gallego. | Open Subtitles | ) -لا، معك (ألفونسو غاليغو ) |
- Salut, Mami. - C'est toi Alphonso ? | Open Subtitles | مرحبا عزيزتي انت الفونسو ؟ |