"amélioration de la performance des services" - Traduction Français en Arabe

    • وتعزيز أداء خدمات
        
    • بتعزيز أداء خدمات
        
    • وتحسين أداء خدمات
        
    Le plan actuel met notamment l'accent sur les points suivants: renforcement de la compatibilité et de l'interopérabilité des systèmes GNSS; amélioration de la performance des services des GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et interaction avec les autorités nationales et régionales et les organisations internationales compétentes. UN وتركّز خطة العمل الجارية للجنة الدولية على أمور من بينها زيادة التواؤم وإمكانية التشغيل المتبادل بين النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ وتعزيز أداء خدمات تلك النظم؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والتفاعل مع السلطات المحلية والإقليمية والمنظمات الدولية المعنية.
    Il a été noté que les groupes de travail du Comité international sur les GNSS s'étaient concentrés sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN ولوحظ أنَّ الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة قد رَكَّزت على المسائل التالية: توافق النظم وقابلية تشغيلها المتبادَل؛ وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات.
    Il a continué de passer en revue et de discuter les faits nouveaux dans le domaine des GNSS et a examiné les questions suivantes: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN وواصلت اللجنة الدولية استعراض ومناقشة التطورات على صعيد النظم العالمية لسواتل الملاحة، وتناولت المسائل التالية: توافق النظم وقابليتها للعمل معاً؛ وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات.
    Rapport du Groupe de travail sur l'amélioration de la performance des services des GNSS UN تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Rapport du Groupe de travail B sur l'amélioration de la performance des services des systèmes mondiaux de navigation par satellite UN تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    139. Le Sous-Comité a noté que les groupes de travail de l'ICG s'étaient concentrés sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN 139- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بأنَّ الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة تركِّز على المسائل التالية: توافق النظم وقابليتها للتشغيل التبادلي، وتحسين أداء خدمات النظم، وتعميم المعلومات، وبناء القدرات، والأطر المرجعية، والتوقيت، والتطبيقات.
    Le plan de travail actuel portait, entre autres, sur la compatibilité et l'interopérabilité, l'amélioration de la performance des services des GNSS, la diffusion d'informations, l'interaction avec les autorités nationales et régionales et les organisations internationales compétentes, ainsi que la coordination. UN وتتضمن خطة العمل الحالية ضمان توافق النظم وقابلية تشغيلها على نحو متبادل؛ وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات؛ وضمان التفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية ذات الصلة؛ والتنسيق.
    5. Le Comité a noté que les groupes de travail s'étaient concentrés sur les questions suivantes: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion de l'information et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN 5- ولاحظت اللجنة الدولية أنَّ الأفرقة العاملة تُركِّز على المسائل التالية: التوافق وقابلية التشغيل التبادلي؛ وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ وتعميم المعلومات وبناء القدرات؛ والأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات.
    6. Le Comité international a noté que les groupes de travail s'étaient concentrés sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN 6- ولاحظت اللجنةُ الدولية أنَّ الأفرقة العاملة تُركِّز على المسائل التالية: التوافق وقابلية التشغيل التبادلي؛ وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ وتعميم المعلومات وبناء القدرات؛ والأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات.
    106. Le Sous-Comité a noté que les quatre groupes de travail du Comité se concentraient respectivement sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; interaction avec les autorités nationales et régionales et les organisations internationales compétentes. UN 106- ولاحظت اللجنة الفرعية أن كل فريق من الأفرقة العاملة الأربعة للجنة الدولية ركّز على إحدى المسائل التالية: التوافق والقابلية للتشغيل المشترك؛ وتعزيز أداء خدمات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والتفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية ومع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    4. Le Comité a noté que les groupes de travail s'étaient concentrés sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et interaction avec les autorités nationales et régionales et les organisations internationales compétentes. UN 4- ولاحظت اللجنة الدولية أن الأفرقة العاملة ركّزت على المسائل التالية: توافق نظم الشبكة وقابلية تشغيلها على نحو متبادل؛ وتعزيز أداء خدمات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والتفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية المعنية.
    4. Le Comité a noté que les groupes de travail s'étaient concentrés sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; interaction avec les autorités nationales et régionales et les organisations internationales compétentes. UN 4- ولاحظت اللجنة أن الأفرقة العاملة ركّزت على المسائل التالية: توافق نظم الشبكة وقابليتها للتشغيل المشترك؛ وتعزيز أداء خدمات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والتفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    4. Le Comité a noté que les groupes de travail s'étaient concentrés sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN 4- ولاحظت اللجنةُ الدولية أنَّ الأفرقةَ العاملة رَكَّزت على المسائل التالية: توافق نظم الشبكة وقابلية تشغيلها المتبادل؛ وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والنظم المرجعية والتوقيت والتطبيقات.
    5. Le Comité international a noté que les groupes de travail s'étaient concentrés sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN 5- ولاحظت اللجنةُ الدولية أنَّ الأفرقة العاملة تُركِّز على المسائل التالية: التوافق وقابلية التشغيل التبادلي، وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة، وتعميم المعلومات وبناء القدرات، والأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات.
    Rapport du Groupe de travail B sur l'amélioration de la performance des services des systèmes mondiaux de navigation par satellite UN تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    9. Le Groupe de travail B, qui traite de l'amélioration de la performance des services GNSS, a progressé dans la mise en place de l'interopérabilité du volume associé à ces services. UN 9- وأحرز الفريق العامل باء، المعني بتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة، تقدُّماً كبيراً في وضع مجال خدمة فضائي قابل للتشغيل التبادلي بين النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    6. Le Groupe de travail B sur l'amélioration de la performance des services GNSS a examiné, entre autres, la diffusion des informations sur les catastrophes. UN 6- وناقش الفريقُ العامل باء المعني بتعزيز أداء خدمات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة جملة أمور منها نشر المعلومات عن الكوارث.
    7. Le Groupe de travail B sur l'amélioration de la performance des services GNSS a rendu compte de la mise en œuvre de son plan de travail et des recommandations qu'il avait formulées lors de la sixième Réunion du Comité international. UN 7- وقام الفريقُ العامل باء، المعني بتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة، بمتابعة خطة عمله وتوصياته التي قُدِّمت في الاجتماع السادس للجنة الدولية.
    c) Réunion du Groupe de travail B de l'ICG sur l'amélioration de la performance des services GNSS, tenue le 12 juin 2013 à Vienne. UN (ج) اجتماع الفريق العامل باء التابع للجنة الدولية والمعني بتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة، المنعقد يوم 12 حزيران/يونيه 2013، فيينا.
    135. Le Sous-Comité a noté que les groupes de travail de l'ICG s'étaient concentrés sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN 135- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة تركِّز على المسائل التالية: التوافق والقابلية للتشغيل التبادلي، وتحسين أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة، وتعميم المعلومات وبناء القدرات، والأطر المرجعية، والتوقيت، والتطبيقات.
    Les groupes de travail du Comité international se sont concentrés sur les questions suivantes: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion de l'information et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN وركزت الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية على المسائل التالية: التوافق وقابلية التشغيل المتبادل؛ وتحسين أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ وتعميم المعلومات وبناء القدرات؛ والأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات.
    41. Les groupes de travail du Comité international se sont concentrés sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN 41- وركَّزت الأفرقة العاملة التابعة للجنة على مسائل من قبيل التوافق والقابلية للتشغيل التبادلي؛ وتحسين أداء خدمات شبكة النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ وتعميم المعلومات وبناء القدرات؛ والأطر المرجعية، والتوقيت، والتطبيقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus