IV. amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement | UN | رابعا تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
Section IV : amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement | UN | الفرع الرابع: تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies | UN | تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
amélioration du fonctionnement du système des coordonnateurs résidents et du système de gestion et de responsabilités | UN | تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين ونظام الإدارة والمساءلة |
amélioration du fonctionnement du système des coordonnateurs résidents et du cadre de gestion et de responsabilisation | UN | تحسين عمل نظام المنسق المقيم ونظام الإدارة والمساءلة |
amélioration du fonctionnement du système de santé et de la qualité des soins; | UN | تحسين أداء النظام الصحي ونوعية الرعاية الصحية؛ |
2. amélioration du fonctionnement du système judiciaire timorais | UN | 2 - إحراز تقدم صوب إقامة نظام قضائي عامل في تيمور - ليشتي |
amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement | UN | رابعا - تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement | UN | خامسا - تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement | UN | تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
IV. amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement | UN | رابعا - تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
IV. amélioration du fonctionnement du système | UN | رابعا - تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
F. amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement | UN | واو - تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement | UN | دال - تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
Section IV : amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement | UN | الفرع الرابع - تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
C. amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement | UN | جيم - تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
Elle félicite le Groupe de développement des Nations Unies pour la mise en place du Cadre pour l'aide au développement et l'amélioration du fonctionnement du système des coordonnateurs résidents. | UN | وأثنت على فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المعني بإطار المساعدة اﻹنمائية وعلى تحسين أداء نظام المنسق المقيم. |
Au sujet de l'informaticien P-4 et de l'assistant en informatique des services généraux (Autres classes), le Comité rappelle que, dans sa résolution 62/228, l'Assemblée générale mentionnait expressément le rôle des technologies de l'information et des communications dans l'amélioration du fonctionnement du système d'administration de la justice. | UN | وفيما يتعلق بموظف تكنولوجيا المعلومات من الرتبة ف-4 ومساعد تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، تذكِّر اللجنة بأن الجمعية العامة أشارت، في قرارها 62/228، على وجه التحديد إلى دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحسين أداء نظام إقامة العدل. |
:: Conseils à la Police nationale haïtienne, aux procureurs et aux juges d'instruction sur l'amélioration du fonctionnement du système de justice pénale, notamment grâce à la participation à des réunions de coordination mensuelles entre la Police nationale haïtienne, les procureurs et les juges d'instruction | UN | :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية، والمدعين العامين، وقضاة التحقيق، بشأن تحسين عمل نظام العدالة الجنائية، بما في ذلك من خلال المشاركة في اجتماعات تنسيق شهرية تُعقد بين الشرطة الوطنية الهايتية والمدعين العامين وقضاة التحقيق |
amélioration du fonctionnement du système judiciaire grâce à l'augmentation du nombre d'audiences et à la rationalisation du Greffe | UN | تحسين أداء النظام القضائي لمهامه بزيادة عدد الجلسات وترشيد عمل قلم المحكمة |
2. amélioration du fonctionnement du système judiciaire timorais | UN | 2 - إحراز تقدم صوب إقامة نظام قضائي عامل في تيمور - ليشتي |