Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importance que revêtent l'amélioration et l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | 25 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة. |
25. Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importance que revêtent l'amélioration et l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | 25- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة. |
de la Conférence Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 concernant l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 40 États non membres. | UN | 10 - وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللقرار الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 40 دولة غير عضو في المؤتمر. |
de la Conférence 18. Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importance que revêt l'amélioration et l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | زاي - تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته 18- تناولت الوفود في الجلسات العامة أهمية تحسين أدائه وزيادة فعاليته. |
Objectif de l'Organisation : Faciliter et encourager l'amélioration et l'harmonisation progressives du droit commercial international, renforcer la connaissance, la compréhension et l'application de celui-ci et coordonner les travaux des organisations internationales actives dans ce domaine | UN | هدف المنظمة: تيسير وتشجيع القيام تدريجياً بتحسين وتنسيق القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتفسيره وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان |
5.34 Ce sous-programme a pour principal objectif de faciliter et de promouvoir l'amélioration et l'harmonisation progressives du droit commercial international, et aussi de renforcer la connaissance, la compréhension et l'application de ce droit. | UN | 5-34 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تيسير وتشجيع التحسين والاتساق التدريجي للقانون التجاري الدولي وتعزيز المعرفة بالقانون التجاري الدولي وفهمه وتطبيقه. |
Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 concernant l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 42 États non membres. | UN | 10 - وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللقرار الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 42 دولة غير عضو في المؤتمر. |
Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 concernant l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 42 États non membres. | UN | 10- وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللقرار الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 42 دولة غير عضو في المؤتمر. |
Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 concernant l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 40 États non membres. | UN | 10- وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللقرار الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 40 دولة غير عضو في المؤتمر. |
10. Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 sur l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 44 États non membres. | UN | 10- وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللمقرر الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 43 دولة غير عضو في المؤتمر. |
10. Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 sur l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 38 États non membres. | UN | 10- وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللمقرر الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 38 دولة غير عضو في المؤتمر. |
Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 sur l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 44 États non membres. | UN | 10 - وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللمقرر الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 43 دولة غير عضو في المؤتمر. |
de la Conférence Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 sur l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 38 États non membres. | UN | 10 - وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللمقرر الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 38 دولة غير عضو في المؤتمر. |
10. Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 concernant l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 39 États non membres. | UN | 10- وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللقرار الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 39 دولة غير عضو في المؤتمر. |
10. Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 concernant l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 41 États non membres. | UN | 10- وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللقرار الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 41 دولة غير عضو في المؤتمر. |
Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 sur l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 39 États non membres. | UN | 12 - وفقا للنظام الداخلي للمؤتمر وللمقرر الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 39 دولة غير عضو في المؤتمر. |
12. Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 sur l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 39 États non membres. | UN | 12- وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللمقرر الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 39 دولة غير عضو في المؤتمر. |
10. Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 concernant l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 39 États non membres. | UN | 10 - وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللقرار الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 39 دولة غير عضو في المؤتمر. |
Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 concernant l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 41 États non membres. | UN | 10 - وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللقرار الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 41 دولة غير عضو في المؤتمر. |
20. La Conférence a continué de reconnaître l'importance que revêtaient l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement. La question a été abordée par les délégations en séance plénière et lors des réunions officieuses. | UN | ٠٢- ظل المؤتمر يقرّ بأهمية تحسين أدائه وزيادة فعاليته، وتناولت الوفود هذه القضية في جلسات عامة وكذلك في جلسات غير رسمية. |
4. La Conférence rappelle également sa décision d'intensifier ses consultations sur l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement, y compris sa décision de mener à bien des consultations sur les questions de sa composition et de son ordre du jour. | UN | ٤- كما يشير المؤتمر الى مقرره بتكثيف مشاوراته بشأن تحسين أدائه وزيادة فاعليته، بما في ذلك إجراء مشاورات بشأن قضيتي عضويته وجدول أعماله. |
Objectif de l'Organisation : Faciliter et encourager l'amélioration et l'harmonisation progressives du droit commercial international, renforcer la connaissance, la compréhension et l'application de celui-ci et coordonner les travaux des organisations internationales actives dans ce domaine | UN | هدف المنظمة: تيسير وتشجيع القيام تدريجياً بتحسين وتنسيق القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان. |
5.34 Ce sous-programme a pour principal objectif de faciliter et de promouvoir l'amélioration et l'harmonisation progressives du droit commercial international, et aussi de renforcer la connaissance, la compréhension et l'application de ce droit. | UN | 5-34 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تيسير وتشجيع التحسين والاتساق التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وتعزيز المعرفة بالقانون التجاري الدولي وفهمه وتطبيقه. |