"améliorer l'efficacité de la coopération" - Traduction Français en Arabe

    • زيادة فعالية التعاون
        
    • تحسين فعالية التعاون
        
    • تعزيز فعالية التعاون
        
    • لتعزيز فعالية التعاون
        
    Deux délégations ont souligné qu'il importait de renforcer la coordination des activités des donateurs au plan sectoriel en Fédération de Russie et d'améliorer l'efficacité de la coopération pour le développement. UN وأكد وفدان على أهمية تعزيز التنسيق القطاعي بين المانحين في الإتحاد الروسي، وعلى زيادة فعالية التعاون الإنمائي.
    Deux délégations ont souligné qu'il importait de renforcer la coordination des activités des donateurs au plan sectoriel en Fédération de Russie et d'améliorer l'efficacité de la coopération pour le développement. UN وأكد وفدان على أهمية تعزيز التنسيق القطاعي بين المانحين في الإتحاد الروسي، وعلى زيادة فعالية التعاون الإنمائي.
    En vue d'améliorer l'efficacité de la coopération internationale, plusieurs activités ont été entreprises : UN ومن أجل زيادة فعالية التعاون الدولي، اضطلعنا باﻷنشطة التالية:
    9. On a fortement insisté sur l'importance du suivi et de l'évaluation pour améliorer l'efficacité de la coopération technique et centrer les activités sur les résultats et l'impact. UN ٩ - وكان هناك تأكيد قوي على عملية الرصد والتقييم باعتبارها عنصرا هاما في تحسين فعالية التعاون التقني وتركيز اﻷنشطة على النتائج والتأثير.
    Il importe que ces travaux soient achevés et que le document en question devienne une synthèse des récentes décisions prises dans différentes grandes instances mondiales, dans laquelle seront fixés un ensemble d'objectifs visant à améliorer l'efficacité de la coopération internationale de manière à assurer le développement durable de tous les pays. UN وقال إن من اﻷهمية بمكان إنجاز هذا العمل، وأن تصبح الوثيقة المعنية تجميعا للقرارات التي اتخذت مؤخرا في المحافل العالمية الرئيسية، تتضمن مجموعة من اﻷهداف الرامية إلى تحسين فعالية التعاون الدولي لضمان التنمية المستدامة لجميع البلدان.
    Quelles leçons peuvent être tirées des données d'expérience et des débats internationaux pour améliorer l'efficacité de la coopération et renforcer la confiance en l'efficacité de flux financiers accrus au titre de la coopération? UN فما هي الدروس التي يمكن استخلاصها من التجارب المكتسبة ومن المناقشات الدولية التي جرت حتى الآن من أجل تعزيز فعالية التعاون وتوطيد الثقة في فعالية زيادة تدفقات التعاون الإنمائي؟
    Nous estimons que cela constitue une bonne base pour améliorer l'efficacité de la coopération entre les États Membres au sein du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination. UN ونرى أن هذا سيشكل أساسا سليما لتعزيز فعالية التعاون فيما بين الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Comme il a été expliqué, la Déclaration de Paris nous montre la façon d'améliorer l'efficacité de la coopération, en assurant une meilleure coordination. UN وحسبما أوضحنا، يبين لنا إعلان باريس السبيل إلى زيادة فعالية التعاون بضمان التنسيق بشكل أفضل.
    Il convient également de noter que le PNUD joue un rôle important d'appui aux efforts du gouvernement en vue d'améliorer l'efficacité de la coopération au développement. UN وينبغي الإشارة أيضا إلى أن البرنامج الإنمائي يقوم بدور هام في دعم الجهود الحكومية الرامية إلى زيادة فعالية التعاون الإنمائي.
    Table ronde sur le thème " améliorer l'efficacité de la coopération Sud-Sud pour le développement " - - atelier à l'intention des praticiens de la coopération Sud-Sud et triangulaire UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' زيادة فعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية`` - حلقة عمل مخصصة للعاملين في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Table ronde sur le thème " améliorer l'efficacité de la coopération Sud-Sud pour le développement " - - atelier à l'intention des praticiens de la coopération Sud-Sud et triangulaire UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' زيادة فعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية`` - حلقة عمل مخصصة للعاملين في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Table ronde sur le thème " améliorer l'efficacité de la coopération Sud-Sud pour le développement " - - atelier à l'intention des praticiens de la coopération Sud-Sud et triangulaire UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع " زيادة فعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " - حلقة عمل مخصصة للعاملين في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Table ronde sur le thème " améliorer l'efficacité de la coopération Sud-Sud pour le développement " - - atelier à l'intention des praticiens de la coopération Sud-Sud et triangulaire UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع " زيادة فعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " - حلقة عمل مخصصة للعاملين في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Table ronde sur le thème " améliorer l'efficacité de la coopération Sud-Sud pour le développement " - - atelier à l'intention des praticiens de la coopération Sud-Sud et triangulaire UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع " زيادة فعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " - حلقة عمل مخصصة للعاملين في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Table ronde sur le thème " améliorer l'efficacité de la coopération Sud-Sud pour le développement " - - atelier à l'intention des praticiens de la coopération Sud-Sud et triangulaire UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع " زيادة فعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " - حلقة عمل مخصصة للعاملين في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    L'objectif est de les aider à collecter et à analyser des informations qui permettront de faire avancer la procédure et aideront les autorités nationales à prendre des décisions éclairées, et de contribuer à améliorer l'efficacité de la coopération internationale, en particulier de l'entraide judiciaire. UN والهدف من ذلك مساعدة الدول على جمع وتحليل المعلومات التي تيسِّر إحراز تقدُّم في جهود استرداد الموجودات وتستنير بها دوائر صنع القرار في السلطات الوطنية، والمساعدة على زيادة فعالية التعاون الدولي، ولا سيّما المساعدة القانونية المتبادلة.
    9. L'accent a été mis fortement sur l'importance du suivi et de l'évaluation pour améliorer l'efficacité de la coopération technique et centrer les activités sur les résultats et l'impact. UN ٩ - وكان هناك تأكيد قوي على عملية الرصد والتقييم باعتبارها عنصراً هاماً في تحسين فعالية التعاون التقني وفي تركيز اﻷنشطة على النتائج والتأثير.
    La coopération triangulaire est un autre complément utile, qui est susceptible d'améliorer l'efficacité de la coopération pour le développement par le partage des connaissances, des expériences, des technologies et des ressources financières provenant des pays émergents et des pays donateurs traditionnels. UN 115 - ويشكل التعاون الثلاثي تكملة مفيدة أخرى، لها القدرة على تحسين فعالية التعاون الإنمائي عن طريق تبادل المعارف والخبرات والتكنولوجيا والموارد المالية من الاقتصادات الناشئة والبلدان المانحة التقليدية.
    Il est aujourd'hui vital d'améliorer l'efficacité de la coopération internationale pour que la condition des enfants s'améliore de par le monde et pour instaurer un climat propice à leur plein épanouissement et à leur développement harmonieux, à l'abri du besoin, de la guerre et de la violence. UN واليوم، من الأهمية بمكان تعزيز فعالية التعاون الدولي لتحسين مركز الأطفال في جميع أرجاء العالم وإيجاد الظروف المواتية لتنميتهم بصورة كاملة ومتناغمة كي لا يعانوا من العوز والحرب والعنف.
    2. Prend acte des conclusions et recommandations contenues dans le rapport susmentionné sur la manière d'améliorer l'efficacité de la coopération internationale dans la lutte contre les menaces liées à la criminalité et au terrorisme dans le secteur du tourisme; UN 2- تقرّ بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير المشار إليه آنفا بشأن كيفية تعزيز فعالية التعاون الدولي في مكافحة الأخطار الإجرامية والإرهابية التي يواجهها قطاع السياحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus