"améliorer la présentation des cadres" - Traduction Français en Arabe

    • تحسين عرض أطر
        
    • تحسين عرض أُطر
        
    • تحسين طريقة عرض أطر
        
    • تحسين كيفية عرض أطر
        
    La FINUL continue de participer à un projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats de la composante Appui. UN 35 - وتواصل اليونيفيل المشاركة في المشروع التجريبي الذي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    La FINUL a accepté de participer à un projet pilote qui vise à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats de la composante appui. UN 21 - وقد وافقت اليونيفيل على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    La FINUL a accepté de participer à un projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats en faveur de la composante appui. UN 45 - ووافقت اليونيفيل على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على نتائج الخاصة بعنصر الدعم.
    La FINUL continue de participer à un projet pilote qui vise à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats de la composante appui. UN 46 - ولا تزال القوة تشارك في مشروع تجريبي يتعلق بعنصر الدعم ويهدف إلى تحسين عرض أُطر الميزنة القائمة على النتائج.
    Il note également que d'après les paragraphes 20 et 71 du rapport, la Mission participe pour la deuxième année de suite au projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour la composante Appui. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرتين 20 و 71 من التقرير أيضا أن البعثة تشارك للعام الثاني على التوالي في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين طريقة عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    La Mission continue de participer au projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour la composante appui. UN 49 - وتواصل البعثة المشاركة في المشروع التجريبي الذي يرمي إلى تحسين كيفية عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    Enfin, la MONUC a accepté de participer à un projet pilote qui vise à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour la composante appui. UN 23 - وأخيراً، وافقت البعثة على المشاركة في مشروع تجريبي يرمي إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    La FINUL continue de participer à un projet pilote qui vise à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats de la composante appui. UN 38 - وما زالت البعثة تشارك في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج، الخاصة بعنصر الدعم.
    Comme il ressort des tableaux ci-dessous, la Mission a participé, pendant l'exercice 2010/11, au projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour la composante appui. UN 34 - وشاركت البعثة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم خلال الفترة 2010/2011 كما يتجلى ذلك في الأطر الواردة أدناه.
    La MINUL continuera à participer au projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats de la composante appui. UN 59 - وستواصل البعثة مشاركتها في المشروع التجريبي الهادف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    Il est dit dans le document budgétaire que la FINUL a accepté de participer à un projet pilote auquel la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo et la Mission des Nations Unies au Libéria sont également associées et qui vise à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats de la composante appui. UN 24 - وتبين وثيقة الميزانية أن القوة المؤقتة قد وافقت على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج بالنسبة إلى عنصر الدعم.
    Le Comité consultatif rappelle que la FINUL est l'une des trois missions de maintien de la paix qui a participé à la mise en œuvre d'un projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats de la composante appui. UN 45 - تذكر اللجنة الاستشارية بأن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هي إحدى بعثات حفظ السلام الثلاث المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    La MINUL continuera à participer au projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats de la composante appui. UN 91 - وستواصل البعثة مشاركتها في المشروع التجريبي الهادف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج الخاصة بعنصر الدعم التابع لها.
    Comme indiqué au paragraphe 15 a) ci-dessus, un projet pilote a été entrepris en collaboration avec la MONUC, la FINUL et la MINUL en vue d'améliorer la présentation des cadres de budgétisation axés sur les résultats pour la composante appui. UN 18 - وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة الفرعية 15 (أ) أعلاه، فإنه يجري تنفيذ مشروع تجريبي، شمل كلا من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، يرمي إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج بالنسبة لعنصر الدعم.
    34. La FINUL continue de participer à un projet pilote qui vise à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats de la composante appui. UN 34 - وما زالت البعثة تشارك في مشروع تجريبي يتعلق بعنصر الدعم ويهدف إلى تحسين عرض أُطر الميزنة القائمة على النتائج.
    La FINUL continue de participer au projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour la composante appui. UN 35 - وما زالت البعثة تشارك في المشروع التجريبي الذي يهدف إلى تحسين عرض أُطر الميزنة القائمة على النتائج فيما يتعلق بعنصر الدعم.
    Enfin, la Mission participe pour la deuxième année de suite au projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour la composante appui. UN 20 - وأخيرا، تدخل البعثة سنتها الثانية من مشاركتها في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين طريقة عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    La Mission continue de participer au projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour la composante appui. UN 72 - وستواصل البعثة المشاركة في مشروع تجريبي يرمي إلى تحسين كيفية عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج الخاصة بعنصر الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus