Le Pérou a à cœur de contribuer à la consolidation de la démocratie en Amérique latine et aux Caraïbes. | UN | إن بيرو تلتزم التزاما ثابتا بالإسهام في تعزيز الديمقراطية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et aux Caraïbes | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes | UN | وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
le désarmement et le développement en Amérique latine et aux Caraïbes | UN | السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
En Amérique latine et aux Caraïbes ainsi qu'en Afrique, des réseaux sous-régionaux et nationaux ont également été établis autour des processus GEO pour la jeunesse et AEO pour la jeunesse. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وأفريقيا تم أيضاً إنشاء شبكات إقليمية ودون إقليمية ووطنية بشأن عمليات توقعات البيئة العالمية للشباب وتوقعات البيئة في أفريقيا للشباب. |
Nous espérons qu'une fois que cet arrangement entrera en vigueur, il profitera à toute l'Amérique latine et aux Caraïbes. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يصبح هذا الترتيب، عندما يتم إرساؤه، ذا فائدة كبيرة لكل منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et aux Caraïbes | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
ORGANISME POUR L'INTERDICTION DES ARMES NUCLÉAIRES EN Amérique latine et aux Caraïbes 49 | UN | وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
I. LE CONTEXTE RÉGIONAL 1. On estime que 192 millions de personnes vivent dans la pauvreté absolue en Amérique latine et aux Caraïbes. | UN | ١ - يقدر أن هناك ١٩٢ مليون شخص يعيشون في فقر مدقع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Le satellite peut également être utilisé par d'autres pays en Amérique latine et aux Caraïbes. | UN | والساتل متاح أيضا كي تستخدمه بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Représentant le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, il est parvenu à rassembler régulièrement les fonds nécessaires au financement des bureaux régionaux d'UNIFEM en Amérique latine et aux Caraïbes. | UN | وتمثل شيلي في هذه اللجنة مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي تلاقي نجاحا في الحصول على تمويل منتظم للمكاتب الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Pour sa part, le Canada, en coopération étroite avec l'Organisation des États américains, a oeuvré en Amérique latine et aux Caraïbes pour promouvoir son universalité. | UN | وفيما يتعلق بكندا، فقد بذلنا جهدا شاقا، بالتعاون الوثيق مع منظمة الدول الأمريكية، في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتعزيز عالمية الاتفاقية. |
Déclaration de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes | UN | إعلان صادر عن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Déclaration de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes | UN | إعلان صادر عن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Déclaration de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes | UN | إعلان صادر عن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
1. Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes | UN | 1 - منظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
:: Convention sur les prérogatives et immunités de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes (OPANAL) | UN | :: اتفاقية امتيازات وحصانات وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Evaluation of the Environmental Projects in Latin America and the Caribbean (Évaluation des projets environnementaux en Amérique latine et aux Caraïbes) | UN | تقييم المشاريع البيئية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Fonds d'affectation spéciale pour le Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et aux Caraïbes | UN | الصنــدوق الاستئمانــي لمركـز اﻷمم المتحدة اﻹقليمـي للسلـم ونـزع السـلاح في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
En ce qui nous concerne, il n'y a pas de marché en Amérique latine et aux Caraïbes pour ce produit. | UN | وعلى قدر اهتمامنا ليس هناك في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي سوقا لمثل هذا المنتج. |
À ce jour, les 6 réseaux thématiques prévus tant en Afrique qu'en Asie ont été lancés, de même que 4 réseaux en Amérique latine et aux Caraïbes. | UN | وقد بدأ حتى الآن تنفيذ جميع شبكات البرامج المواضيعية الست في أفريقيا وآسيا وأربع شبكات برامج مواضيعية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Les dépenses consacrées à l'Amérique latine et aux Caraïbes ont diminué en valeurs tant absolue que relative. | UN | وسجلت اﻷنشطة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي هبوطا باﻷرقام المطلقة واﻷرقام النسبية على حد سواء. |
Le nombre de personnes souffrant de la faim a également augmenté de 13,5 % au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, et de 12,8 % en Amérique latine et aux Caraïbes . | UN | وارتفع عدد الجياع أيضا في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة 13.5 في المائة ونسبة 12.8 في المائة، على التوالي. |
Le Mexique est dépositaire du Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes (Traité de Tlatelolco). | UN | المكسيك هي الوديع لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )معاهدة تلاتيلولكو(. |
Le 11 mars 1995, il est devenu chef de la délégation panaméenne, titulaire d'une des vice-présidences revenant à l'Amérique latine et aux Caraïbes pour le Sommet mondial pour le développement social de Copenhague. | UN | في ١١ آذار/مارس ١٩٩٥، تولى رئاسة الوفد البنمي الذي كان يشغل أحد مناصب نيابة الرئاسة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد في كوبنهاغن. |
Étude de cas: diagnostic régional des indicateurs et systèmes de suivi en Amérique latine et aux Caraïbes; | UN | :: دراسة حالة: تشخيص إقليمي لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن نظم المؤشرات والرصد؛ |
En revanche, un pays seulement en Asie comme en Amérique latine et aux Caraïbes disposait d'un CII à la fin de la période considérée, et la Méditerranée septentrionale n'en comptait aucun. | UN | ولم يتجاوز عدد بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي كان لها في نهاية فترة الإبلاغ أطر استثمار متكاملةً بلداً واحداً، في حين لم تكن هناك أي أطر استثمار متكاملة في شمال البحر الأبيض المتوسط. |