"amalgames" - Traduction Français en Arabe

    • ملاغم
        
    • ملغم
        
    • حشو
        
    • الخلط
        
    • ملغمات
        
    • وحشوات
        
    • السبائك المحتوية
        
    • الملغم
        
    • لحشو
        
    • ملغمة الزئبق
        
    Les amalgames dentaires et les lampes devraient constituer les principales utilisations restantes. UN وينتظر أن تقتصر الاستخدامات المتبقية على ملاغم حشوات الأسنان والمصابيح الكهربائية بصورة رئيسية.
    En outre, l'élimination définitive du mercure dans les amalgames dentaires ne devrait avoir lieu que lorsque l'on disposerait de solutions de remplacement viables. UN واستطردت قائلة إن التخلص التدريجي النهائي من الزئبق في ملاغم حشو الأسنان ينبغي ألا يبدأ إلا عندما تتوافر بدائل عملية.
    Il a entraîné une réduction des rejets de mercure dans l'environnement en provenance des amalgames dentaires. UN وأسفر المشروع عن خفض إطلاق الزئبق من ملغم الأسنان إلى البيئة.
    La majorité des Parties seront vraisemblablement concernées par les obligations relatives aux amalgames dentaires. UN من المرجَّح أن تكون الالتزامات المتعلقة بملغَم حشو الأسنان مشكلة لدى غالبية الأطراف.
    Elle tient de ce fait à appeler à la vigilance et à éviter les amalgames trop faciles. UN ومن ثم فهي تحرص على الدعوة إلى التنبه وإلى تفادي الخلط المفرط في السهولة.
    De manière générale, l'utilisation d'amalgames dentaires au mercure est en baisse. UN ويتناقص استخدام الزئبق في ملغمات الأسنان عموماً.
    Cependant, un autre représentant a déclaré que les produits de remplacement des amalgames dentaires n'étaient pas aussi durables et que des recherches supplémentaires étaient nécessaires. UN بيد أن آخر قال إن بدائل ملاغم حشو الأسنان لا تتميز بمتانة الملاغم المحتوية على الزئبق ولا بد من إجراء المزيد من البحوث.
    22. Une question qui, je le reconnais a suscité beaucoup de discussions est celle des amalgames dentaires. UN وثمة مسألة أقرُّ بأنها أثارت نقاشاً، وهي مسألة ملاغم الأسنان.
    Je crois que cette approche tient compte au mieux des débats continuels sur les amalgames dentaires. UN وفي اعتقادي أن هذا النهج يأخذ في الاعتبار، على النحو الأمثل، النقاش المتواصل بشأن ملاغم الأسنان.
    Je n’ai pas retenu les paragraphes sur les exclusions, la communication des données ou les amalgames dentaires. UN لم أدرج الفقرات المتعلقة بالاستثناءات أو الإبلاغ أو ملاغم الأسنان.
    Utiliser des amalgames dentaires sans mercure, tels que composites, amalgames au gallium ou argent froid. UN 5- استخدام ملاغم من الزئبق في حشو الأسنان، مثل المواد التركيبية، أو الغاليوم، أو سبائك الفضة الباردة.
    Les amalgames dentaires sont constitués d'un mélange de mercure et d'un alliage composé de particule d'argent, d'étain, de cuivre et de zinc. UN ملغم الأسنان الاصطناعية عبارة عن خليط من الزئبق وسبيكة مؤلفة من جُزيئات الفضة والقصدير والنحاس والزنك.
    En 2008, l'utilisation du mercure dans les amalgames dentaires est désormais limitée en Suède, en Norvège et en Finlande, essentiellement pour des raisons environnementales. UN في سنة 2008، كان استخدام ملغم الأسنان قد وضع تحت قيود في السويد والنرويج وفنلندا، لأسباب يعود معظمها إلى البيئة.
    La question des incidences directes de l'utilisation des amalgames dentaires est sujette à controverses. UN مسألة الآثار المباشرة لاستعمال ملغم الأسنان مسألة جدلية.
    l'utilisation de lampes fluorescentes, d'instruments, d'amalgames dentaires, etc., UN `6` استخدام المصابيح الفلورسنتية، والأدوات، وملغم حشو الأسنان وغير ذلك؛
    Les musulmans, notamment, éparpillés à travers le monde ont beaucoup souffert de toutes sortes d'amalgames et de harcèlements verbaux et physiques. UN فالمسلمون، لا سيما وأنهم منتشرون في بقاع العالم، عانوا الكثير من أوجه الخلط والمضايقات اللفظية والجسدية.
    Il importe, en effet, de récuser les amalgames inadmissibles qui consistent à associer la religion musulmane au terrorisme. UN وأكد على ضرورة تقيد الخلط المرفوض، الذي يربط بين اﻹسلام واﻹرهاب.
    Seuls neuf patients ont été soignés au moyen d'amalgames dentaires contenant du mercure depuis qu'une interdiction de leur utilisation est entrée en vigueur. UN وتمت معالجة 9 مرضى فقط باستخدام ملغمات أسنان تحتوي على الزئبق منذ بدء نفاذ الحظر على استخدامه.
    Le mercure est également utilisé pour des biens de consommation comme les piles et accumulateurs, les amalgames dentaires, les instruments de mesure, les lampes et appareils électriques et électroniques. UN ويُستعمل الزئبق أيضاً في منتجات استهلاكية مثل البطاريات وحشوات الأسنان المملغمَة وأجهزة القياس والمصابيح والأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    3. Réglementer l'utilisation des amalgames au mercure pour les enfants et les femmes enceintes. UN 3- تقييد استخدام السبائك المحتوية على زئبق في علاج أسنان الأطفال والنساء الحوامل.
    S'agissant de l'éclairage, des amalgames dentaires et d'autres utilisations, attendait une réduction plus limitée. UN أما في مجال الإضاءة واستخدام الملغم في طب الأسنان والاستخدامات الأخرى فيتوقع أن تكون التخفيضات محدودة للغاية.
    On utilise le mercure métallique élémentaire dans l'exploitation minière à petite échelle de l'or et de l'argent, la production de soude caustique et de chlore, les manomètres de mesure et de contrôle, les thermomètres, les commutateurs électriques, les lampes fluorescentes et les amalgames dentaires. UN إذ يستخدم معدن الزئبق الخام في عمليات استخراج الذهب والفضة صغيرة النطاق وفي إنتاج الكلور القلوي، والمقاييس اليدوية الخاصة بالقياس والتحكم، ومقاييس الحرارة، والمقابس الكهربية، والمصابيح الفلورسنتية، ومواد الملاغم لحشو الأسنان.
    a) Des stratégies visant, en tant qu'objectifs à court terme, à prévenir des pratiques spécifiques telles que l'amalgamation de minerai brut, le brûlage d'amalgames sans méthode de captage des vapeurs et l'utilisation de cyanure après l'amalgamation de mercure ou à traiter des résidus contaminés par du mercure sans retirer au préalable le mercure; UN (أ) استراتيجيات لمنع ممارسات محددة من قبيل دمج الركاز الكامل، وحرق الملغم بدون استخدام طريقة لالتقاط البخار، واستخدام السيانيد بعد عملية ملغمة الزئبق أو لمعالجة نفايات ملوثة بالزئبق بدون القيام أولاً بإزالة الزئبق في الأجل القصير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus